Under a Honeymoon 歌詞 日本語訳
グッド・ライフ - ハネムーン中
The Good Life - Under a Honeymoon の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Good Life is the side project of Tim Kasher from Cursive. I've had trouble finding
The Good Life は Cursive の Tim Kasher のサイド プロジェクトです。見つけるのに苦労しました
tabs for The Good Life, so I decided to try my hand at it. I've only been playing guita
「The Good Life」のタブがあったので、自分で試してみることにしました。ギターしか弾いてない
a year or so, so my ear may be off, feel free to correct me.
1 年ほど経っているので耳がズレているかもしれませんが、お気軽に修正してください。
-Megan
-ミーガン
Chords (as far as I know, I wasn't sure of the notation for some so I just added the
コード (私の知る限り、いくつかの表記がよく分からなかったので、
-mod for "modified")
-mod は「変更された」を意味します)
Bm-mod 224422
Bm-mod 224422
G-mod 320030
G-mod 320030
D-mod 000230
D-mod 000230
When A is played, it is strummed/picked about 3 times on A then once on Asus then again on A.
A が再生されるとき、A で約 3 回かき鳴らされ、次に Asus で 1 回、次に A でもう一度かき鳴らされます。
When Bm is played, it is strummed/picked about 3 times on Bm-mod then once on Bm then again on Bm-mod.
Bm が演奏されるとき、Bm-mod で約 3 回、次に Bm で 1 回、そして Bm-mod でもう一度弾かれます。
When G is played, it is strummed/picked about 3 times on G-mod then once on G then again on G-mod.
G を演奏するときは、G-mod で約 3 回、次に G で 1 回、次に G-mod でもう一度かき鳴らし/ピッキングします。
When D is played, it is strummed/picked about once on each chord in this order: Dsus D D-mod D.
D を演奏する場合、Dsus D D-mod D の順序で各コードで約 1 回かき鳴らし/ピッキングします。
You look at me like you've been saved
救われたように私を見つめる
So I'm your latest cup of tea
だから私はあなたの最新のお茶です
To keep your cold hands company,
冷たい手を保つために、
(here it becomes more picking, less strumming)
(ここではピッキングが多くなり、ストラミングは少なくなります)
And I will warm you.
そして、私はあなたを温めます。
I will calm you down
私はあなたを落ち着かせます
Until those waters
あの水まで
Are ready to be sailed upon,
出航の準備は整い、
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
You say you've never felt this way
こんな風に感じたことはないと君は言う
At least not this early.
少なくともこれほど早くはありません。
We decide to hold nothing back -
私たちは何も遠慮しないと決めます -
We'll act how we want to act.
私たちは自分たちが行動したいように行動します。
And so, eventually, we became pretty good actors.
それで、最終的にはかなり良い俳優になりました。
Acting and reacting and acting and reacting
行動して反応して、行動して反応して
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
We know the sun is gonna rise,
私たちは太陽が昇ることを知っています、
We tell ourselves to act surprised,
私たちは驚いたふりをするよう自分に言い聞かせますが、
We're comforted in our denial
否定することで私たちは安心する
That dark love can be reconciled
その暗い愛は和解できる
(strum each chord once softly here)
(ここで各コードを軽く 1 回ずつかき鳴らします)
Oh please, oh please, .... reconcile me
ああ、どうか、ああ、どうか、……和解させてください
All these bad endings.
これらすべての悪い結末。
(resume normal strumming)
(通常のストラミングを再開)
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
Under a honeymoon.
新婚旅行中。
We want what we're not and we don't want to stop
私たちは自分ではないものを望んでいますが、それをやめたくありません
'cause it feels right -
それは正しいと感じるから -
or at least it's feeling good,
少なくとも気分はいいです
....at least it feels good...
……少なくとも、気持ちいい……
(strum each chord once softly for the end)
(最後に各コードを軽く 1 回ずつ弾いてください)
I always fall in love too soon,
いつもすぐに恋に落ちてしまうのですが、
Caught beneath the glow of a honeymoon
新婚旅行の輝きに包まれて
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
