Under a Honeymoon Versuri Traducere în Română

Viața bună - Sub o lună de miere

by The Good Life

The Good Life - Under a Honeymoon versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Under a Honeymoon - The Good Life
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life Under a Honeymoon

The Good Life is the side project of Tim Kasher from Cursive. I've had trouble finding
The Good Life este proiectul secundar al lui Tim Kasher de la Cursive. Am avut probleme cu găsirea
tabs for The Good Life, so I decided to try my hand at it. I've only been playing guita
tab-uri pentru The Good Life, așa că am decis să-mi încerc mâna. Am cântat doar la chitară
a year or so, so my ear may be off, feel free to correct me.
un an sau cam asa ceva, ca sa imi fie urechea intinsa, nu ezitati sa ma corectati.
-Megan
-Megan
Chords (as far as I know, I wasn't sure of the notation for some so I just added the
Acorduri (din câte știu eu, nu eram sigur de notația pentru unii, așa că am adăugat doar
-mod for "modified")
-mod pentru „modificat”)
Bm-mod 224422
Bm-mod 224422
G-mod 320030
G-mod 320030
D-mod 000230
D-mod 000230
When A is played, it is strummed/picked about 3 times on A then once on Asus then again on A.
Când se redă A, este cântărit/ales de aproximativ 3 ori pe A, apoi o dată pe Asus, apoi din nou pe A.
When Bm is played, it is strummed/picked about 3 times on Bm-mod then once on Bm then again on Bm-mod.
Când este jucat Bm, acesta este strummed/ales de aproximativ 3 ori pe Bm-mod apoi o dată pe Bm apoi din nou pe Bm-mod.
When G is played, it is strummed/picked about 3 times on G-mod then once on G then again on G-mod.
Când se joacă G, acesta este strumnat/ales de aproximativ 3 ori pe G-mod apoi o dată pe G și apoi din nou pe G-mod.
When D is played, it is strummed/picked about once on each chord in this order: Dsus D D-mod D.
Când D este cântat, acesta este strumnat/ales aproximativ o dată pe fiecare acord în această ordine: Dsus D D-mod D.
You look at me like you've been saved
Te uiți la mine de parcă ai fi fost salvat
So I'm your latest cup of tea
Deci sunt ultima ta ceașcă de ceai
To keep your cold hands company,
Pentru a-ți ține companie mâinile reci,
(here it becomes more picking, less strumming)
(aici devine mai mult culegere, mai puțin strumming)
And I will warm you.
Și te voi încălzi.
I will calm you down
te voi calma
Until those waters
Până în acele ape
Are ready to be sailed upon,
Sunt gata pentru a fi navigate,
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
You say you've never felt this way
Spui că nu te-ai simțit niciodată așa
At least not this early.
Cel puțin nu atât de devreme.
We decide to hold nothing back -
Ne hotărâm să nu reținem nimic -
We'll act how we want to act.
Vom acționa așa cum vrem să acționăm.
And so, eventually, we became pretty good actors.
Și astfel, în cele din urmă, am devenit actori destul de buni.
Acting and reacting and acting and reacting
Acționează și reacționează și acționează și reacționează
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
We know the sun is gonna rise,
Știm că soarele va răsări,
We tell ourselves to act surprised,
Ne spunem să acționăm surprinși,
We're comforted in our denial
Suntem mângâiați în negarea noastră
That dark love can be reconciled
Acea iubire întunecată poate fi împăcată
(strum each chord once softly here)
(strumniți ușor fiecare acord o dată aici)
Oh please, oh please, .... reconcile me
Oh te rog, oh te rog, .... impaca-ma
All these bad endings.
Toate aceste finaluri proaste.
(resume normal strumming)
(reluați zgomotul normal)
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
Under a honeymoon.
Sub luna de miere.
We want what we're not and we don't want to stop
Vrem ceea ce nu suntem și nu vrem să ne oprim
'cause it feels right -
pentru că se simte corect -
or at least it's feeling good,
sau cel puțin se simte bine,
....at least it feels good...
....cel putin se simte bine...
(strum each chord once softly for the end)
(strumniți ușor fiecare acord o dată pentru final)
I always fall in love too soon,
Mereu mă îndrăgostesc prea devreme,
Caught beneath the glow of a honeymoon
Prins sub strălucirea unei luni de miere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.