Is It Any Wonder Testo Traduzione Italiana

Le radici dell'erba - C'è qualche meraviglia

by The Grass Roots

The Grass Roots - Is It Any Wonder testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Is It Any Wonder - The Grass Roots
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Grass Roots Is It Any Wonder

Date: Mon, 20 Apr 1998 16:21:04 -0400
Data: lunedì 20 aprile 1998 16:21:04 -04:00
From: Andrew Rogers
Da: Andrew Rogers
Subject: g/grass_roots/is_it_any_wonder.crd
Oggetto: g/grass_roots/is_it_any_wonder.crd
Also recorded by the Turtles on their _Golden Hits_ LP; their version omits
Registrato anche dai Turtles nel loro LP _Golden Hits_; la loro versione omette
the bridge.
il ponte.
"Is It Any Wonder"
"C'è qualche meraviglia"
(P. F. Sloan - Steve Barri)
(P. F. Sloan - Steve Barri)
Intro:
Introduzione:
acoustic 12-string (2X; bass enters 2nd time):
acustico a 12 corde (2X; il basso entra per la seconda volta):
Verse 1:
Verso 1:
You see things in me
Vedi delle cose in me
That nobody else could see
Che nessun altro poteva vedere
D Bm D E A (N.C.)
D Bm D E A (N.C.)
Or had looked quite deep enough to find
Oppure aveva guardato abbastanza in profondità da trovarlo
bass:
basso:
v v v v
vvvv
You passed over all my faults
Hai ignorato tutti i miei difetti
And still came through it all
E comunque ho superato tutto
When no-one else would have taken the time
Quando nessun altro si sarebbe preso il tempo
And without as much as a word or a touch
E senza neanche una parola o un tocco
You had me wanting you
Mi hai fatto desiderare
Chorus:
Coro:
Is it any wonder
C'è da meravigliarsi?
Is it any wonder
C'è da meravigliarsi?
Is it any wonder
C'è da meravigliarsi?
I love you like I do
Ti amo come faccio io
Is it any wonder
C'è da meravigliarsi?
1,3,4:
1,3,4:
(wonder...)
(chissà...)
2:
2:
(wonder)
(meraviglia)
Verse 2:
Verso 2:
In a world of fakery
In un mondo di falsità
Your touch of sincerity
Il tuo tocco di sincerità
I have come to depend upon
Sono arrivato a dipendere da
Seems you know just what to say
Sembra che tu sappia esattamente cosa dire
When the mood I'm in is gray
Quando l'umore in cui mi trovo è grigio
And your smile works like a magic wand
E il tuo sorriso funziona come una bacchetta magica
And on top of this, how could anyone resist
E oltretutto, come si potrebbe resistere?
Wanting to be a part of you
Volere essere una parte di te
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Bridge:
Ponte:
I know I've never loved anyone like this before
So di non aver mai amato nessuno in questo modo prima
And baby, what I'm feelin', I can't be concealing
E tesoro, quello che sento non posso nasconderlo
Any more (anymore) No more (anymore) No more
Non più (non più) Non più (non più) Non più
(repeat chorus 2X; fade 2nd time)
(ripeti il ritornello 2 volte; sfuma la seconda volta)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.