Clap for the Wolfman Songtekst Nederlandse Vertaling

The Guess Who - Klap voor de Wolfman

by The Guess Who

The Guess Who - Clap for the Wolfman songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Clap for the Wolfman - The Guess Who
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Guess Who Clap for the Wolfman

Intro: E 0:12
Inleiding: E 0:12
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Klap voor de Wolfman, hij zal je record hoog waarderen,
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Klap voor de Wolfman, je zult hem graven tot de dag dat je sterft.
WJ: Ha ha ha ha ha! 0:33
WJ: Hahahahahaha! 0:33
"Doo Run Run" and the "Duke of Earl" they were friends of mine,
"Doo Run Run" en de "Duke of Earl" waren vrienden van mij,
I was on my moonlight drive. Snuggled in, said "Baby just one kiss",
Ik was op mijn maanlichtrit. Knuffelde zich in en zei: "Schatje, slechts één kus",
She said "No, no, no, romance ain't keepin' me alive!"
Ze zei: "Nee, nee, nee, romantiek houdt me niet in leven!"
Said "Hey babe, you wanna coo, coo, coo?" she said "ah, ah, ah",
Zei: "Hé schat, wil je koeren, koeren, koeren?" ze zei: "Ah, ah, ah",
So I was left out in the cold. I said "You're what I been dreamin' of",
Ik bleef dus in de kou staan. Ik zei: 'Jij bent waar ik van droomde',
She said "I don't want to know!"
Ze zei: "Ik wil het niet weten!"
WJ: Oh, you know she was diggin' the cat on the radio! 1:16
WJ: Oh, je weet dat ze de kat op de radio aan het graven was! 1:16
Chorus A
Koor A
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Klap voor de Wolfman, hij zal je record hoog waarderen,
WJ: Yes baby, I'm your doctor of love! Ha ha ha ha ha ha!
WJ: Ja schat, ik ben je liefdesdokter! Hahahahahahaha!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Klap voor de Wolfman, je zult hem graven tot de dag dat je sterft.
WJ: Heh heh, everybody talkin' 'bout the Wolfman pompatus of love! 1:38
WJ: Heh heh, iedereen praat over de Wolfman-pompatus van liefde! 1:38
75 or 80 miles an hour she hollered "Slow, slow, slow",
Met 75 of 80 mijl per uur riep ze "Langzaam, langzaam, langzaam",
Baby, I can stop right on a dime. Said "Hey baby, just gimme one kiss",
Schatje, ik kan meteen stoppen. Zei: "Hé schatje, geef me maar één kus",
She said "No, no, no," But how was I to bide my time?
Ze zei: "Nee, nee, nee." Maar hoe moest ik mijn tijd afwachten?
Said "Hey babe, you wanna coo, coo, coo?" she said "ah, ah, ah",
Zei: "Hé schat, wil je koeren, koeren, koeren?" ze zei: "Ah, ah, ah",
Said "I'm about to overload", I said "You're what I been living for",
Zei: 'Ik sta op het punt om te overbelasten', ik zei: 'Jij bent waarvoor ik heb geleefd',
She said "I don't want to know!"
Ze zei: "Ik wil het niet weten!"
WJ: Well you thought she was diggin' you, but she was
WJ: Nou, je dacht dat ze je leuk vond, maar dat was zo
diggin' me! Ha ha ha! 2:21
graaf mij! Hahaha! 2:21
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Klap voor de Wolfman, hij zal je record hoog waarderen,
WJ: As long as you got the curves baby, I got the angles!
WJ: Zolang jij de rondingen hebt, schat, heb ik de hoeken!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Klap voor de Wolfman, je zult hem graven tot de dag dat je sterft.
WJ: It's all according to how your boogaloo situation stands, you understand!
WJ: Het is allemaal afhankelijk van hoe jouw boogaloo-situatie er voor staat, begrijp je!
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Klap voor de Wolfman, hij zal je record hoog waarderen,
WJ: You ain't gonna get 'em, 'cause I got 'em! Ha ha!
WJ: Je krijgt ze niet, want ik heb ze! Haha!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die. 3:05
Klap voor de Wolfman, je zult hem graven tot de dag dat je sterft. 3:05
WJ: You might wanna try! But I gon' keep 'em!
WJ: Misschien wil je het proberen! Maar ik ga ze houden!
Clap for the Wolfman, clap for the Wolfman, clap for the Wolfman,
Klap voor de Wolfman, klap voor de Wolfman, klap voor de Wolfman,
WJ: And I got 'em all!
WJ: En ik heb ze allemaal!
Clap for the Wolfman, clap for the Wolfman,
Klap voor de Wolfman, klap voor de Wolfman,
WJ: Yes, you go right on and try! ... < fadeout > 3:26
WJ: Ja, ga maar door en probeer het! ... < fade-out > 3:26

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.