Clap for the Wolfman Letras Tradução em Português
The Guess Who - Palmas para o Lobisomem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E 0:12
Introdução: E 0:12
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Bata palmas para o Wolfman, ele vai avaliar seu recorde,
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Bata palmas para o Lobisomem, você vai gostar dele até o dia de sua morte.
WJ: Ha ha ha ha ha! 0:33
WJ: Ha ha ha ha ha! 0:33
"Doo Run Run" and the "Duke of Earl" they were friends of mine,
"Doo Run Run" e o "Duque de Earl" eram amigos meus,
I was on my moonlight drive. Snuggled in, said "Baby just one kiss",
Eu estava no meu passeio ao luar. Aconchegou-se e disse: "Querido, só um beijo",
She said "No, no, no, romance ain't keepin' me alive!"
Ela disse: "Não, não, não, o romance não vai me manter viva!"
Said "Hey babe, you wanna coo, coo, coo?" she said "ah, ah, ah",
Disse: "Ei, querido, você quer arrulhar, coo, coo?" ela disse "ah, ah, ah",
So I was left out in the cold. I said "You're what I been dreamin' of",
Então fiquei de fora no frio. Eu disse: "Você é o que eu sonhei",
She said "I don't want to know!"
Ela disse: "Eu não quero saber!"
WJ: Oh, you know she was diggin' the cat on the radio! 1:16
WJ: Oh, você sabe que ela estava curtindo o gato no rádio! 1:16
Chorus A
Refrão A
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Bata palmas para o Wolfman, ele vai avaliar seu recorde,
WJ: Yes baby, I'm your doctor of love! Ha ha ha ha ha ha!
WJ: Sim querido, sou seu médico do amor! Ha ha ha ha ha ha!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Bata palmas para o Lobisomem, você vai gostar dele até o dia de sua morte.
WJ: Heh heh, everybody talkin' 'bout the Wolfman pompatus of love! 1:38
WJ: Heh heh, todo mundo falando sobre o pompatus de amor do Wolfman! 1:38
75 or 80 miles an hour she hollered "Slow, slow, slow",
75 ou 80 milhas por hora ela gritou "Devagar, devagar, devagar",
Baby, I can stop right on a dime. Said "Hey baby, just gimme one kiss",
Querida, posso parar imediatamente. Disse: "Ei, querido, só me dê um beijo",
She said "No, no, no," But how was I to bide my time?
Ela disse: "Não, não, não", mas como eu poderia esperar a minha hora?
Said "Hey babe, you wanna coo, coo, coo?" she said "ah, ah, ah",
Disse: "Ei, querido, você quer arrulhar, coo, coo?" ela disse "ah, ah, ah",
Said "I'm about to overload", I said "You're what I been living for",
Disse "Estou prestes a ficar sobrecarregado", eu disse "É por você que tenho vivido",
She said "I don't want to know!"
Ela disse: "Eu não quero saber!"
WJ: Well you thought she was diggin' you, but she was
WJ: Bem, você pensou que ela estava gostando de você, mas ela estava
diggin' me! Ha ha ha! 2:21
me cavando! Ha ha ha! 2:21
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Bata palmas para o Wolfman, ele vai avaliar seu recorde,
WJ: As long as you got the curves baby, I got the angles!
WJ: Contanto que você tenha as curvas, baby, eu tenho os ângulos!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die.
Bata palmas para o Lobisomem, você vai gostar dele até o dia de sua morte.
WJ: It's all according to how your boogaloo situation stands, you understand!
WJ: É tudo de acordo com a situação do seu boogaloo, você entende!
Clap for the Wolfman, he gon' rate your record high,
Bata palmas para o Wolfman, ele vai avaliar seu recorde,
WJ: You ain't gonna get 'em, 'cause I got 'em! Ha ha!
WJ: Você não vai pegá-los, porque eu os peguei! Ha ha!
Clap for the Wolfman, you gon' dig him till the day you die. 3:05
Bata palmas para o Lobisomem, você vai gostar dele até o dia de sua morte. 3:05
WJ: You might wanna try! But I gon' keep 'em!
WJ: Você pode querer tentar! Mas eu vou ficar com eles!
Clap for the Wolfman, clap for the Wolfman, clap for the Wolfman,
Bata palmas para o Lobisomem, bata palmas para o Lobisomem, bata palmas para o Lobisomem,
WJ: And I got 'em all!
WJ: E eu peguei todos!
Clap for the Wolfman, clap for the Wolfman,
Bata palmas para o Lobisomem, bata palmas para o Lobisomem,
WJ: Yes, you go right on and try! ... < fadeout > 3:26
WJ: Sim, vá em frente e tente! ... <desaparecimento> 3:26
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
