Her Beautiful Ideas Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Guggenheim-Grotte – Ihre schönen Ideen
The Guggenheim Grotto - Her Beautiful Ideas Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Lovely song acoustic style
Schöner Song im Akustikstil
She used to say about love that it should come from above
Sie sagte immer über die Liebe, dass sie von oben kommen sollte
and it should come from below.
und es sollte von unten kommen.
She used to say 'my love wears the lips of a saint,and the hips of a whore'
Sie pflegte zu sagen: „Meine Liebe trägt die Lippen einer Heiligen und die Hüften einer Hure.“
And when we,d walk along the streets she,d say,
Und wenn wir durch die Straßen gingen, sagte sie:
'If it rains now I hope to God it pours.
„Wenn es jetzt regnet, hoffe ich bei Gott, dass es in Strömen regnet.“
And with her beautiful ideas,
Und mit ihren schönen Ideen,
yeah she,d cut me in half clean as a broad sword.
Ja, sie würde mich wie ein breites Schwert in zwei Hälften schneiden.
And now I, just can,t seem to get out of bed anymore yeah.
Und jetzt schaffe ich es einfach nicht mehr, aus dem Bett zu kommen, ja.
And now my, my heart hangs worn and weak like an old wire door.
Und jetzt hängt mein Herz abgenutzt und schwach wie eine alte Drahttür.
And now I ,I just can,t seem to get out of bed anymore...
Und jetzt komme ich einfach nicht mehr aus dem Bett...
She used to say that magic was the edge
Sie pflegte zu sagen, dass Magie der Ausweg sei
And science and God,they were the sides of a copper penny piece
Und Wissenschaft und Gott, das waren die Seiten eines kupfernen Pennystücks
Yeah and far better to keep it spinning and spinning
Ja, und es ist viel besser, es immer weiter drehen zu lassen
than for one side to fall and to freeze.
als dass eine Seite fällt und erstarrt.
Oh when we,d walk along the pier,
Oh, wenn wir am Pier entlang gehen würden,
she,d point at the waves and say 'Under there,
Sie würde auf die Wellen zeigen und sagen: „Da unten,
that,s where we,r going when we,r asleep',
dorthin gehen wir, wenn wir schlafen‘,
You know once she let it slip that I was the best of her beautiful ideas
Weißt du, als sie einmal verriet, dass ich die beste ihrer schönen Ideen war
and now i ...
und jetzt ...
Just can,t seem to get out of bed anymore yeah
Ich schaffe es einfach nicht mehr, aus dem Bett zu kommen, ja
And now my, my heart hangs worn and weak lke an old wire door
Und jetzt hängt mein Herz abgenutzt und schwach wie eine alte Drahttür
And now I, I just can,t seem to get out of bed anymore..
Und jetzt komme ich einfach nicht mehr aus dem Bett.
She used to say 'lets get naked and get under the sheets'
Sie sagte immer: „Lass uns nackt ausziehen und unter die Bettdecke gehen.“
'lets get naked and get under the sheets, X 4
„Lass uns ausziehen und unter die Bettdecke gehen, X 4.“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
