Her Beautiful Ideas Versuri Traducere în Română
Grota Guggenheim - ideile ei frumoase
The Guggenheim Grotto - Her Beautiful Ideas versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Lovely song acoustic style
Frumos stil acustic al cântecului
She used to say about love that it should come from above
Despre dragoste spunea că ar trebui să vină de sus
and it should come from below.
și ar trebui să vină de jos.
She used to say 'my love wears the lips of a saint,and the hips of a whore'
Ea obișnuia să spună „dragostea mea poartă buzele unui sfânt și șoldurile unei curve”
And when we,d walk along the streets she,d say,
Și când mergeam pe străzi, ea spunea:
'If it rains now I hope to God it pours.
„Dacă plouă acum, sper să se reverse.
And with her beautiful ideas,
Și cu ideile ei frumoase,
yeah she,d cut me in half clean as a broad sword.
Da, ea m-ar tăia în jumătate curat ca o sabie largă.
And now I, just can,t seem to get out of bed anymore yeah.
Și acum, pur și simplu, parcă nu mă mai pot da jos din pat, da.
And now my, my heart hangs worn and weak like an old wire door.
Și acum, inima mea atârnă uzată și slabă ca o ușă veche de sârmă.
And now I ,I just can,t seem to get out of bed anymore...
Și acum, pur și simplu, se pare că nu mai pot să mă ridic din pat...
She used to say that magic was the edge
Obișnuia să spună că magia este marginea
And science and God,they were the sides of a copper penny piece
Și știința și Dumnezeu, erau părțile laterale ale unei piese de un ban de cupru
Yeah and far better to keep it spinning and spinning
Da și mult mai bine să-l ținem să se învârtească și să se învârtească
than for one side to fall and to freeze.
decât ca o parte să cadă și să înghețe.
Oh when we,d walk along the pier,
Oh, când ne-am plimba de-a lungul digului,
she,d point at the waves and say 'Under there,
ea ar arăta spre valuri și ar spune „Acolo sub,
that,s where we,r going when we,r asleep',
acolo mergem când dormim,
You know once she let it slip that I was the best of her beautiful ideas
Știi odată ce a lăsat să scape că eu eram cea mai bună dintre ideile ei frumoase
and now i ...
si acum eu...
Just can,t seem to get out of bed anymore yeah
Se pare că nu mai pot să mă dau jos din pat, da
And now my, my heart hangs worn and weak lke an old wire door
Și acum, inima mea atârnă uzată și slabă ca o ușă veche de sârmă
And now I, I just can,t seem to get out of bed anymore..
Și acum, pur și simplu, parcă nu mă mai pot da jos din pat...
She used to say 'lets get naked and get under the sheets'
Ea obișnuia să spună „hai să ne dezbrăcăm și să intrăm sub cearșafuri”
'lets get naked and get under the sheets, X 4
„Hai să ne dezbrăcăm și să intrăm sub cearșafuri, X 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
