Fish Sticks Songtekst Nederlandse Vertaling
De Heligoats - Vissticks
The Heligoats - Fish Sticks songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
"Fish Sticks" by The Heligoats
"Vissticks" van The Heligoats
Chords:
Akkoorden:
(Standard Tuning)
(standaard afstemming)
It is very important that you mute/don't play the g string on the F# chord. However, if you
Het is heel belangrijk dat u de g-snaar op het F#-akkoord dempt/niet speelt. Echter, als je
can't avoid this, you can put a capo on the 3rd fret, and hitting the open string will make
Als je dit niet kunt vermijden, kun je een capo op de 3e fret plaatsen, en als je op de open snaar slaat, krijg je een resultaat
the same sound as the d string.
hetzelfde geluid als de d-snaar.
(Light Strumming) B, F#
(licht tokkelen) B, F#
Is there a sign on the back of my head that says desensitized?
Staat er op mijn achterhoofd een bordje waarop staat dat ik ongevoelig ben?
(Fast Strumming) B, F#
(snel tokkelen) B, F#
Well I'm sorry I said anything. You sang a song and then learned to sing
Nou, het spijt me dat ik iets zei. Je zong een liedje en leerde daarna zingen
and said that you missed the songs you sang before you learned anything.
en zei dat je de liedjes die je zong miste voordat je iets leerde.
In a fishbowl on the beach, I know the salty water stings,
In een vissenkom op het strand ken ik de zoute watersteken,
but it's not hard to see from a bowl the world's out of reach.
maar het is niet moeilijk om vanuit een kom te zien dat de wereld buiten bereik is.
D#, A#, B, F#
D#, A#, B, F#
I see my face in the lake at the end of a pier.
Ik zie mijn gezicht in het meer aan het einde van een pier.
All the fish seem to wonder what I'm doing here,
Alle vissen lijken zich af te vragen wat ik hier doe,
when I hold my head under and hear them all scoff.
als ik mijn hoofd naar beneden houd en ze allemaal hoor spotten.
I just open up my mouth and let my mind jump off.
Ik open gewoon mijn mond en laat mijn gedachten afdwalen.
B, F#
B, F#
It says there's a sign at the end of this swamp that says destruct,
Er staat dat er aan het einde van dit moeras een bord staat met de tekst 'vernietig',
it's fucked it's done it's just mud, no such dumb luck.
het is klote, het is klaar, het is maar modder, geen stom geluk.
Construct new huts, blind new kinds of ducks then make them
Bouw nieuwe hutten, blindeer nieuwe soorten eenden en maak ze vervolgens
occupy new titles like on the royal aisle, where they print up a phone book
bezetten nieuwe titels zoals op het koninklijke gangpad, waar ze een telefoonboek afdrukken
as thick as a bible.
zo dik als een bijbel.
D#, A#, B, F#
D#, A#, B, F#
You were baptized in a river, I was thrown off a bridge.
Jij werd gedoopt in een rivier, ik werd van een brug gegooid.
Then I landed on a crab you slept with seahorses.
Toen landde ik op een krab, jij sliep met zeepaardjes.
I started having seizures, you started having kids.
Ik kreeg aanvallen, jij kreeg kinderen.
You found your inner self, I found my inner fish.
Jij vond je innerlijke zelf, ik vond mijn innerlijke vis.
F# (Strumming this chord for a few measures)
F# (Dit akkoord een paar maten tokkelen)
B, F#
B, F#
And my other car is a boat, it has a boat name. I thought we both came,
En mijn andere auto is een boot, hij heeft een bootnaam. Ik dacht dat we allebei kwamen,
but no. No such conch, no pontoon, no one is listening to you.
maar nee. Geen schelp, geen ponton, niemand luistert naar je.
The sun does wonders to your brain the way it burns right through.
De zon doet wonderen voor je hersenen, omdat hij er dwars doorheen brandt.
I am swimming in a trough, I'm sure you've written me off by now but
Ik zwem in een trog, ik weet zeker dat je me inmiddels hebt afgeschreven, maar
just when I think that all is lost, I see you stepping in the water.
net als ik denk dat alles verloren is, zie ik jou in het water stappen.
D#, A#, B, F#
D#, A#, B, F#
To me every edge of the lake is a fifty foot cliff
Voor mij is elke rand van het meer een klif van vijftien meter
and once you are swimming with me there's no way ou
en als je eenmaal met mij zwemt, kun je er niet meer uit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
