Don't Let Me Explode 歌詞 日本語訳
ザ・ホールド・ステディ - 爆発させないで
The Hold Steady - Don't Let Me Explode の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Don't Let me Explode off of Separation Sunday
日曜日の別れを爆発させないでください
Can someone please, please tab First Night and any other songs off of Boys and Girls in
誰かお願いします。「First Night」と「Boys and Girls」の他の曲をタブで削除してください。
There are not nearly enough Hold Steady tabs on ultimate guitar.
究極のギターには、Hold Steady タブがほとんどありません。
The timing is 3/4 I think - just strum every chord for two bars of three strums. The
タイミングは 3/4 だと思います。3 つのストラムを 2 小節ですべてのコードをかき鳴らすだけです。の
of the chords over the lyrics is somewhat wrong, but its close enough to play it - plus I
歌詞上のコードは多少間違っていますが、演奏するには十分近いです - それに、
on the last verse because I'm lazy. Also keep in mind this is a pretty piano heavy
最後の節は怠け者だから。また、これはかなり重いピアノであることにも注意してください
but it sounds pretty good on guitar too.
でもギターでもかなりいい音します。
For it to sound perfect try:
完璧に聞こえるようにするには、次のことを試してください。
-sliding up F to G to Bb (1 to 3 to 6) on the Low E when you make the transition from F
-Fから移行するときにLow EでFからG、Bb(1から3から6)までスライドさせます。
-similarly sliding up F to F# to G (1-2-3) on the Low E for the F to Gm transition.
-同様に、F から Gm への移行では、Low E で F から F# から G (1-2-3) までスライドします。
Verse 1:
1節:
he said what about los angeles
彼はロサンゼルスはどうだと言った
she said we never really made it that far west
彼女は私たちがそんなに西まで到達したことは一度もなかったと言った
we scored big in denver and we thought it might be best
デンバーで僕らは大きな得点を決めた、そしてそれがベストかもしれないと思った
to go hang around in the upper midwest
中西部北部にぶらぶらしに行く
Verse 2: Same Chords
詩 2: 同じコード
he said what about new orleans
彼はニューオーリンズはどうだと言った
she said i don't think you understand what that means
彼女は、あなたにはそれが何を意味するのか理解できないと思うと言いました
all those hangers on - the girls lifting up their shirts when the cameras come on
ハンガーをすべて掛けている - カメラがオンになると、女の子たちはシャツを持ち上げます
we were trying to stay away from those kind of scenes.
私たちはそのようなシーンから遠ざかろうとしていました。
Bridge:
ブリッジ:
we didn't go to dallas.
私たちはダラスには行かなかった。
'cause jackie onassis said that it ain't safe for catholics yet.
だってジャッキー・オナシスがカトリック教徒にとってはまだ安全ではないって言ってたから。
think about what they pulled on kennedy.
彼らがケネディに何をしたのか考えてみてください。
and then think about his security.
それから彼の安全について考えてください。
then think about what they might try to pull on you and me.
それから、彼らがあなたと私に何を引っ張ろうとするかを考えてください。
Rock out:
ロックアウト:
saint barbara i'm calling your name.
聖バーバラ、あなたの名前を呼んでいます。
don't let me blow up. we'll hook it all up.
爆発させないでください。すべてを接続します。
i guess there's fields of speed where there's fields of grain.
穀物の畑があるところにはスピードの畑もあると思います。
saint barbara don't let me explode.
聖バーバラ、私を爆発させないでください。
i can feel the whole scene starting to corrode when we're fooling around on
私たちがふざけていると、シーン全体が腐食し始めているのが感じられます
the frontage roads.
前面道路。
Verse 3:
3節:
he asked what happened to charlemagne.
彼はカール大帝に何が起こったのか尋ねた。
she just smiled all polite-like and said something vague.
彼女はただ礼儀正しいように微笑んで、何か漠然としたことを言った。
she said charlemagne got caught up in some complicated things.
彼女は、シャルルマーニュはいくつかの複雑な事柄に巻き込まれたと言いました。
she wiped at her nose and she winked.
彼女は鼻を拭いてウインクした。
Enjoy... Dm
楽しんでください...DM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
