Good King Wenceslas 歌詞 日本語訳

アイリッシュ・ローバーズ - 善き王ヴァーツラフ

by The Irish Rovers

The Irish Rovers - Good King Wenceslas の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Good King Wenceslas - The Irish Rovers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Irish Rovers Good King Wenceslas

Good King Wenceslas:TheIrish Rovers.
善き王ヴァーツラフ:アイルランドのローバーズ。
Album - Songs Of Christmas - 1999.
アルバム - クリスマスの歌 - 1999。
#1.
#1.
Good King Wen..ces..las looked out, on the Feast of Stephen.
善良な王ウェン・セス・ラスはステファノの祝日を眺めていました。
When the snow lay round about, deep and crisp and even.
雪が辺りに積もると、深くてさわやかで均一になります。
Brightly shone the moon that night, though the frost was cru..el.
その夜は月が明るく輝いていましたが、霜は残酷でした。
When a poor man came in sight, gathering winter fu.u.el.
貧しい男が冬の燃料を集めているのが見えてきたとき、
#2.
#2.
'Hither, Page, and stand by me, if thou know'st it, telling.
「さあ、ペイジ、そしてあなたが知っているなら、私のそばに立って言ってください。
Yonder peas..ant, who is he?..Where and what his dwelling?'
あそこの豆……アリ、彼は誰だ?……彼の住居はどこだ?』
'Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain.
「先生、彼は山の麓で良い暮らしをしています。
Right against the forest fence, by Saint Agnes' Foun.ou.tain.'
聖アグネスの噴水のそば、森の柵のすぐそばです。
#3.
#3.
'Bring me meat and bring me wine, bring me pine logs, hither.
「肉を持ってきて、ワインを持ってきて、松の丸太を持ってきてください。
Thou and I shall see him dine, when we bear him thither.'
私たちが彼をそこに連れて行くとき、あなたと私は彼が食事をするのを見るでしょう。
Page and Monarch forth they went, forth they went, together.
ペイジとモナークは一緒に行って、一緒に行った。
Through the rude wind's wild lament, and the bitter we..a..ther.
荒々しい風の荒々しい嘆きと、私たちの苦々しい悲しみを通して。
#4.
#4.
'Sire, the night is darker now, and the wind blows stronger.
「先生、夜はすっかり暗くなり、風も強くなってきました。
Fails my heart, I know not how, I can go no longer.'
心が失せてしまった、どうしていいか分からない、もう行けない。』
'Mark my footsteps, my good Page, tread thou in them, boldly.
「私の足跡をマークしてください、私の良き小姓よ、あなたはその足跡を大胆に踏み込んでください。
Thou shalt find the winter's rage, freeze thy blood less co..ld..ly.'
汝は冬の猛威を悟り、汝の血を凍らせる寒さを軽減するだろう。」
(INTERLUDE:FLUTE:)
(間奏:フルート:)
#5.
#5.
In his master's steps he trod, where the snow lay dinted.
雪がくぼんで横たわる主人の足跡を彼は踏みしめた。
Heat was in the very sod, which the Saint had printed.
熱は聖者が印刷したまさに芝生の中にありました。
Therefore, Christian men, be sure, wealth or rank poss..essing.
したがって、クリスチャンの男性は、富や地位を持っていることを確信してください。
Ye who now will bless the poor, shall yourselves find ble..ss..ing.
今貧しい人々を祝福しようとするあなたがたは、自分自身も祝福されるでしょう。
A Christmas carol from Kraziekhat.
クラジーハットのクリスマスキャロル。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.