The Place I Love 歌詞 日本語訳

ザ・ジャム - 私が愛する場所

by The Jam

The Jam - The Place I Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Place I Love - The Jam
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Jam The Place I Love

Subject: /j/jam/the_place_i_love.crd (improved)
件名: /j/jam/the_place_i_love.crd (改善)
The Place I Love
私が愛する場所
Paul Weller of the Jam
ジャムのポール・ウェラー
>From "All Mod Cons"
>「すべてのモッドコンス」より
This is the improved version: new words and chord fix courtesy
これは改良版です。新しい単語とコードの修正が施されています。
of Davide Musiani
ダビデ・ムジアーニの
The opening riff is kinda like:
オープニングのリフはこんな感じです。
E -|---5-5----------7---- Repeated 8 times.
E -|---5-5----------7---- 8 回繰り返します。
Then it goes into an A B E progression. 1 bar A, 1 bar B, two bars E.
その後、A B E の進行になります。バーAが1本、バーBが1本、バーEが2本。
I play it kind of ska-like because I can't quite get the
がよく分からないのでスカっぽい感じで弾いてます。
chunk-a-chunka rhythm from the record. Play the progression twice
レコードからのチャンク・ア・チャンカのリズム。プログレッションを 2 回再生します
and then over the verses.
そして詩の上に。
The place I love is a million miles away.
私が愛する場所は何百万マイルも離れたところにあります。
It's too far for the eye to see.
目で見るには遠すぎます。
Still it's me at least, and you can't come there.
それでも少なくとも私はそこに来ることはできません。
No one is allowed at all.
誰もまったく許可されていません。
Only animals that love, will always, only ever could be.
愛する動物だけが、これからも、これからも、これからもそうあり得るのです。
And it's always in the back of my mind.
そしてそれは常に私の心の片隅にあります。
(riff 4 times)
(リフ4回)
The place I love is overgrown now,
私の大好きな場所は今は草が生い茂っていて、
with beautiful moss and colorful flowers.
美しい苔と色とりどりの花。
And goldfish that swim in a pool, theres a small brick wall
そしてプールで泳ぐ金魚、そこには小さなレンガの壁
With neon lightings controlled by lightning.
雷によって制御されるネオン照明付き。
I'm makin' a stand against the world
私は世界に対して立ち向かっている
There's those that would hurt us if they heard.
聞いたら私たちを傷つけるかもしれない人たちがいます。
And it's always in the back of my mind.
そしてそれは常に私の心の片隅にあります。
(riff 4 times)
(リフ4回)
The place I love is nowhere near here.
私が愛する場所はここの近くにはありません。
Not within a yard of the trendy do's
流行のやるべきことの範囲内ではありません
Where dogsbodies pick you up, and graciously give you a lift
犬飼いがあなたを迎えに来て、親切に車に乗せてくれる場所
with cherished thoughts and bitterness.
大切な思いと苦い気持ちを込めて。
I'm makin' a stand against the world
私は世界に対して立ち向かっている
There's those that would hurt us if they heard.
聞いたら私たちを傷つけるかもしれない人たちがいます。
And it's always in the back of my mind.
そしてそれは常に私の心の片隅にあります。
(riff 2 times)
(リフ2回)
I'm makin' a stand against the world
私は世界に対して立ち向かっている
There's those that would hurt us if they heard.
聞いたら私たちを傷つけるかもしれない人たちがいます。
And it's always in the back of my mind.
そしてそれは常に私の心の片隅にあります。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.