Our Story كلمات أغنية ترجمة عربية
جوديباتس - قصتنا
by The Judybats
The Judybats - Our Story كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This is "Our Story" from the JudyBats album
هذه "قصتنا" من ألبوم JudyBats
_Down_in_the_Shacks_Where_The_Satellite_Dishes_Grow_.
_أسفل_الأكواخ_حيث_تنمو_أطباق_القمر_الصناعي_.
Something my friend the music major helped me work out.
لقد ساعدني صديقي تخصص الموسيقى في العمل.
Please forward any comments or corrections to aultman@cs.fsu.edu
يرجى إرسال أي تعليقات أو تصحيحات إلى aultman@cs.fsu.edu
Play each chord for one measure (4 beats).
اعزف كل وتر بمقياس واحد (4 نبضات).
A dash (-) indicates to keep playing the same chord.
تشير الشرطة (-) إلى الاستمرار في العزف على نفس الوتر.
Build up with E for two measures, then.
قم بالبناء باستخدام E لمقياسين، إذن.
Intro Chords:
الحبال المقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
This is our story.
هذه هي قصتنا.
It's a short one, but it's a
إنها قصيرة، لكنها أ
Hard harsh read.
قراءة قاسية قاسية.
Between the lines, a little aching need.
بين السطور حاجة مؤلمة قليلا.
We're a strange arrangement;
نحن ترتيب غريب.
No strings.
لا سلاسل.
But the music we make is
لكن الموسيقى التي نصنعها هي
Serpentine and bittersweet.
أفعواني وحلو ومر.
In my youth, you know,
في شبابي، كما تعلمون،
I loved you like gangbusters.
لقد أحببتك مثل رجال العصابات.
Now I watch you fall.
الآن أشاهدك تسقط.
Twisting, turning, growing small.
التواء، تحول، تنمو صغيرة.
You're a roomful of sorrow,
أنت غرفة مليئة بالحزن
A spoonful of joy
ملعقة من الفرح
Another infidelity
خيانة أخرى
Another pain, another golden glitter boy.
ألم آخر، فتى ذهبي لامع آخر.
Chorus:
جوقة:
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiiii
إييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييب
I want you. I know it's crazy,
أريدك. أعلم أنه جنون،
But I really want to leave you, too.
لكنني حقاً أريد أن أتركك أيضاً.
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiiii
إييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييب
I want you. Boy, oh boy, you bring me joy
أريدك. يا فتى، يا فتى، أنت تجلب لي الفرح
And then you make me blue.
وبعد ذلك تجعلني زرقاء.
With intro chords:
مع الحبال المقدمة:
I love to love you; I'm a fool.
أحب أن أحبك؛ أنا أحمق.
You're callous and you're cold,
أنت قاسٍ وأنت بارد،
And oh, so cruel.
ويا لها من قسوة.
Verse 2:
الآية 2:
I'm starting to forget things.
بدأت أنسى الأشياء.
Faces, names.
وجوه، أسماء.
Games played, plans laid.
لعبت المباريات، ووضعت الخطط.
Surely, there were promises made.
بالتأكيد، كانت هناك وعود.
Good love is easy to find,
من السهل العثور على الحب الجيد،
But it's hard to keep.
ولكن من الصعب الاحتفاظ بها.
And though I hate it when you wake,
وعلى الرغم من أنني أكره ذلك عندما تستيقظ،
I still love to watch you sleep.
ما زلت أحب أن أشاهدك نائما.
Chorus.
جوقة.
Repeat intro chords 4x during break.
كرر الحبال المقدمة 4x أثناء الاستراحة.
Using chorus chords 1x through:
استخدام أوتار الكورس 1x من خلال:
Oooooooh,Ooooooooooh,Oooooooooooooh
أووووووه، أوووووووووووه، أوووووووووووه
Verse 3:
الآية 3:
Remember the early days
تذكر الأيام الأولى
When nickels were dimes,
عندما كان النيكل عشرة سنتات،
And a dollar took us everywhere.
والدولار أخذنا إلى كل مكان.
I don't think I ever combed my hair.
لا أعتقد أنني قمت بتمشيط شعري من قبل.
Is this our story?
هل هذه قصتنا؟
Is this where the loving starts?
هل هذا هو المكان الذي يبدأ فيه الحب؟
In the stillness, the staring,
في السكون، التحديق،
The hardening of hearts?
قسوة القلوب ؟
We're a strange arrangement;
نحن ترتيب غريب.
No strings.
لا سلاسل.
This is not my place, these are not my things.
هذا ليس مكاني، هذه ليست أشيائي.
It's not my way, the pain love brings.
إنها ليست طريقتي، الألم الذي يجلبه الحب.
Chorus. (repeat with vocal embellishments)
جوقة. (كرر مع الزينة الصوتية)
End on E.
تنتهي عند E.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
