Our Story Versuri Traducere în Română
The Judybats - Povestea noastră
by The Judybats
The Judybats - Our Story versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is "Our Story" from the JudyBats album
Aceasta este „Povestea noastră” de pe albumul JudyBats
_Down_in_the_Shacks_Where_The_Satellite_Dishes_Grow_.
_Down_in_the_Shacks_Where_The_Satellite_Dishes_Cresc_.
Something my friend the music major helped me work out.
Ceva ce prietenul meu, maiorul în muzică, m-a ajutat să mă antrenez.
Please forward any comments or corrections to aultman@cs.fsu.edu
Vă rugăm să trimiteți orice comentarii sau corecții la aultman@cs.fsu.edu
Play each chord for one measure (4 beats).
Redați fiecare acord pentru o măsură (4 bătăi).
A dash (-) indicates to keep playing the same chord.
O liniuță (-) indică să cântați în continuare același acord.
Build up with E for two measures, then.
Apoi, construiți cu E pentru două măsuri.
Intro Chords:
Acorduri introductive:
Verse 1:
Versetul 1:
This is our story.
Aceasta este povestea noastră.
It's a short one, but it's a
Este unul scurt, dar este un
Hard harsh read.
Lectură dură.
Between the lines, a little aching need.
Între rânduri, o mică nevoie dureroasă.
We're a strange arrangement;
Suntem un aranjament ciudat;
No strings.
Fără șiruri.
But the music we make is
Dar muzica pe care o facem este
Serpentine and bittersweet.
Serpentina si dulce-amaru.
In my youth, you know,
În tinerețea mea, știi,
I loved you like gangbusters.
Te-am iubit ca niște gangbusteri.
Now I watch you fall.
Acum te privesc cazand.
Twisting, turning, growing small.
Se răsucește, se răsucește, devine mic.
You're a roomful of sorrow,
Ești o cameră plină de tristețe,
A spoonful of joy
O lingură de bucurie
Another infidelity
O altă infidelitate
Another pain, another golden glitter boy.
O altă durere, un alt băiat cu sclipici aurii.
Chorus:
Refren:
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiiii
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiii
I want you. I know it's crazy,
te vreau. Știu că e o nebunie,
But I really want to leave you, too.
Dar chiar vreau să te părăsesc și pe tine.
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiiii
IiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiii
I want you. Boy, oh boy, you bring me joy
te vreau. Băiete, băiete, îmi aduci bucurie
And then you make me blue.
Și apoi mă faci albastru.
With intro chords:
Cu acorduri introductive:
I love to love you; I'm a fool.
Îmi place să te iubesc; Sunt un prost.
You're callous and you're cold,
Ești insensibil și ești rece,
And oh, so cruel.
Și oh, atât de crud.
Verse 2:
Versetul 2:
I'm starting to forget things.
Încep să uit lucruri.
Faces, names.
Chipuri, nume.
Games played, plans laid.
Jocuri jucate, planuri puse.
Surely, there were promises made.
Cu siguranță, s-au făcut promisiuni.
Good love is easy to find,
Dragostea bună este ușor de găsit,
But it's hard to keep.
Dar e greu de păstrat.
And though I hate it when you wake,
Și deși urăsc când te trezești,
I still love to watch you sleep.
Încă îmi place să te privesc dormind.
Chorus.
Cor.
Repeat intro chords 4x during break.
Repetați acordurile introductive de 4 ori în timpul pauzei.
Using chorus chords 1x through:
Folosind acorduri de refren 1x prin:
Oooooooh,Ooooooooooh,Oooooooooooooh
Oooooooh, Ooooooooooh, Oooooooooooooh
Verse 3:
Versetul 3:
Remember the early days
Amintiți-vă de primele zile
When nickels were dimes,
Când nichel erau dicenți,
And a dollar took us everywhere.
Și un dolar ne-a dus peste tot.
I don't think I ever combed my hair.
Nu cred că m-am pieptănat vreodată.
Is this our story?
Aceasta este povestea noastră?
Is this where the loving starts?
De aici începe dragostea?
In the stillness, the staring,
În liniște, privirea,
The hardening of hearts?
Întărirea inimii?
We're a strange arrangement;
Suntem un aranjament ciudat;
No strings.
Fără șiruri.
This is not my place, these are not my things.
Acesta nu este locul meu, acestea nu sunt lucrurile mele.
It's not my way, the pain love brings.
Nu e felul meu, durerea pe care o aduce dragostea.
Chorus. (repeat with vocal embellishments)
Cor. (repetați cu împodobiri vocale)
End on E.
Termină pe E.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
