This Is Your Life Songtekst Nederlandse Vertaling
De moordenaars - Dit is jouw leven
by The Killers
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Killers
De moordenaars
8 December 2008
8 december 2008
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Candy talks to strangers, thinks her life's in danger.
Candy praat met vreemden, denkt dat haar leven in gevaar is.
No-one gives a damn about her hair.
Niemand geeft iets om haar haar.
It's lonely down on Track Street, she used to go by Jackie.
Het is eenzaam in Track Street, ze heette vroeger Jackie.
The cops, they'll steal your dreams and they'll kill your prayers.
De politie steelt je dromen en vermoordt je gebeden.
Chorus 1:
Koor 1:
Take a number where the blood just barely dried.
Neem een getal waarbij het bloed nauwelijks opdroogt.
Wait for something better, no-one behind you watching your shadows.
Wacht op iets beters, niemand achter je kijkt naar je schaduwen.
This feeling won't go.
Dit gevoel gaat niet weg.
Verse 2:
Vers 2:
Crooked wheels keep turning - children, are you learning?
Scheve wielen blijven draaien - kinderen, leren jullie?
Aclimatise but don't you lose the plot.
Acclimatiseer, maar verlies de plot niet.
A history of blisters, your brothers and your sisters.
Een geschiedenis van blaren, je broers en zussen.
Somewhere in the pages we forgot.
Ergens op de pagina's zijn we het vergeten.
Chorus 2:
Koor 2:
Take a number Jackie where the blood just barely dried, you know I'm on your side.
Neem een nummer Jackie waar het bloed nog maar net is opgedroogd, je weet dat ik aan jouw kant sta.
Wait for something better, no-one behind you watching your shadows.
Wacht op iets beters, niemand achter je kijkt naar je schaduwen.
You gotta be stronger than the story, don't let it blind you, rivers are shallow.
Je moet sterker zijn dan het verhaal, laat het je niet verblinden, rivieren zijn ondiep.
This feeling won't go.
Dit gevoel gaat niet weg.
Middle Eight:
Middelste acht:
And the sky is full of dreams, but you don't know how to fly.
En de lucht is vol dromen, maar je weet niet hoe je moet vliegen.
I don't have a simple answer, but I know that I could answer.
Ik heb geen eenvoudig antwoord, maar ik weet dat ik het zou kunnen beantwoorden.
Outro:
Uit:
Something better.
Iets beters.
This feeling won't go.
Dit gevoel gaat niet weg.
Wait for it, wait for it, wait for it, wait for it.
Wacht erop, wacht erop, wacht erop, wacht erop.
Chords:
Akkoorden:
NB: Chords not in brackets fall on the first beat of the bar
NB: Akkoorden die niet tussen haakjes staan, vallen op de eerste tel van de maat
Chords in brackets fall on the third beat of the bar
Akkoorden tussen haakjes vallen op de derde tel van de maat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
