Modern Life Has Let Me Down Liedtext Deutsche Übersetzung

The King Blues – Das moderne Leben hat mich im Stich gelassen

by The King Blues

The King Blues - Modern Life Has Let Me Down Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Modern Life Has Let Me Down - The King Blues
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The King Blues Modern Life Has Let Me Down

From the view in the office on the 16th floor
Aus der Sicht im Büro im 16. Stock
That you gave 21 years for
Dafür hast du 21 Jahre gegeben
Staring out the window at the big bilboard
Ich starre aus dem Fenster auf die große Werbetafel
To remind you what your fighting for
Um dich daran zu erinnern, wofür du kämpfst
It's this guys life with his flawless smile
Es ist das Leben dieses Kerls mit seinem makellosen Lächeln
His beautiful wife and his perfect child
Seine wunderschöne Frau und sein perfektes Kind
So to buy and be be this guy you choose
Also kaufen und der Typ sein, den Sie wählen
And remind yourself that your tie is not a noose
Und erinnern Sie sich daran, dass Ihre Krawatte keine Schlinge ist
Freedom is not a coffee break with your boss
Freiheit ist keine Kaffeepause mit Ihrem Chef
Eat, sleep, breath at pre-destined stops
Essen, schlafen, atmen Sie an vorher festgelegten Haltestellen
And Xerox 100 times
Und Xerox 100 Mal
Now 100 people read what bored you to write
Jetzt haben 100 Leute gelesen, was Sie beim Schreiben gelangweilt hat
Cos we can all be bored as a team after all
Denn als Team können wir uns doch alle langweilen
Ain't that the American dream?
Ist das nicht der amerikanische Traum?
If that's the dream and you can't shake it up
Wenn das der Traum ist und Sie ihn nicht abschütteln können
Then please wake me up
Dann weck mich bitte auf
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Die Welten nähern sich, ich schmeiße raus
They can't hear me when I shout
Sie können mich nicht hören, wenn ich schreie
That modern life, Modern life has let me down
Dieses moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
It's soul destroying don't you love it?
Es ist seelenzerstörend, liebst du es nicht?
You can take this job and shove it
Sie können diesen Job annehmen und durchsetzen
Modern life, Modern life has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
ridge 1
Grat 1
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x2)
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen (x2)
Come home and slam the door of your 4x4
Kommen Sie nach Hause und schlagen Sie die Tür Ihres Geländewagens zu
That you never had and never will have a use for
Für die du nie eine Verwendung hattest und nie haben wirst
And take a walk through the uniform lawn
Und machen Sie einen Spaziergang durch den einheitlichen Rasen
Knowing you will die in the town you were born
Zu wissen, dass du in der Stadt sterben wirst, in der du geboren wurdest
A pre-packaged meal, a pre-packaged plate
Eine abgepackte Mahlzeit, ein abgepackter Teller
In front of the tv on a pre-packaged tray
Vor dem Fernseher auf einem vorverpackten Tablett
The choice to be free
Die Wahl, frei zu sein
And we choose to be like everybody else
Und wir entscheiden uns dafür, wie alle anderen zu sein
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Die Welten nähern sich, ich schmeiße raus
They can't hear me when I shout
Sie können mich nicht hören, wenn ich schreie
That modern life, Modern life has let me down
Dieses moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
It's soul destroying don't you love it?
Es ist seelenzerstörend, liebst du es nicht?
You can take this job and shove it
Sie können diesen Job annehmen und durchsetzen
Modern life, Modern life has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
ridge 2
Grat 2
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
Whatever happened to the love and the unity
Was auch immer mit der Liebe und der Einheit passiert ist
The building up of the community
Der Aufbau der Gemeinschaft
Cos now it's all opportunity
Denn jetzt ist alles eine Chance
It's like the ocean's tainted with impurity
Es ist, als ob der Ozean mit Unreinheiten verunreinigt wäre
So when the norm is the lunicy
Wenn also die Norm der Wahnsinn ist
And they tell you to jump do you agree?
Und sie sagen dir, du sollst springen, stimmst du zu?
If I don't well they're suing me
Wenn es mir nicht gut geht, verklagen sie mich
It's like you don't know what you do to me
Es ist, als wüsstest du nicht, was du mit mir machst
Well you shut me up and you shout me out
Nun, du bringst mich zum Schweigen und schreist mich an
And you tell me like there never was a doubt
Und du sagst es mir, als gäbe es nie einen Zweifel
That it's all planned out, how I'll be living
Dass alles durchgeplant ist, wie ich leben werde
They dangle a carrot to keep me driven
Sie lassen eine Karotte baumeln, um mich anzutreiben
But now I'm killing anything I'm given
Aber jetzt töte ich alles, was mir gegeben wird
Cos I will never give in
Weil ich niemals nachgeben werde
I'll take a hammer, and with precisition
Ich nehme einen Hammer, und zwar mit Präzision
Tear up the newspaper, and smash the television
Zerreiße die Zeitung und zerschmettere den Fernseher
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Die Welten nähern sich, ich schmeiße raus
They can't hear me when I shout
Sie können mich nicht hören, wenn ich schreie
That modern life, Modern life has let me down
Dieses moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
It's soul destroying don't you love it?
Es ist seelenzerstörend, liebst du es nicht?
You can take this job and shove it
Sie können diesen Job annehmen und durchsetzen
Modern life, Modern life has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
oda
oda
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x4)
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen (x4)
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen
N.C
N.C
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Das moderne Leben, das moderne Leben, das moderne Leben hat mich im Stich gelassen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.