Modern Life Has Let Me Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The King Blues - Modern Yaşam Beni Hayal Kırıklığına Uğrattı

by The King Blues

The King Blues - Modern Life Has Let Me Down şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Modern Life Has Let Me Down - The King Blues
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The King Blues Modern Life Has Let Me Down

From the view in the office on the 16th floor
16. kattaki ofisin görünümünden
That you gave 21 years for
Uğruna 21 yılını verdiğin
Staring out the window at the big bilboard
Pencereden dışarı, büyük reklam panosuna bakıyorum
To remind you what your fighting for
Sana ne için savaştığını hatırlatmak için
It's this guys life with his flawless smile
Kusursuz gülümsemesiyle bu adamın hayatı
His beautiful wife and his perfect child
Güzel karısı ve mükemmel çocuğu
So to buy and be be this guy you choose
Yani satın almak ve seçtiğiniz bu adam olmak
And remind yourself that your tie is not a noose
Ve kendinize kravatınızın ilmik olmadığını hatırlatın
Freedom is not a coffee break with your boss
Özgürlük patronunuzla kahve molası değildir
Eat, sleep, breath at pre-destined stops
Önceden belirlenmiş duraklarda yiyin, uyuyun, nefes alın
And Xerox 100 times
Ve Xerox 100 kez
Now 100 people read what bored you to write
Artık 100 kişi okuyup canınızı sıkan şeyleri yazıyor
Cos we can all be bored as a team after all
Çünkü sonuçta hepimiz takım olarak sıkılabiliriz
Ain't that the American dream?
Bu Amerikan rüyası değil mi?
If that's the dream and you can't shake it up
Eğer rüya buysa ve onu sallayamıyorsan
Then please wake me up
O zaman lütfen beni uyandır
horus
horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Dünyalar kapanıyor, ben dışarı çıkıyorum
They can't hear me when I shout
Bağırdığımda beni duyamıyorlar
That modern life, Modern life has let me down
Bu modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
It's soul destroying don't you love it?
Bu ruhu yok ediyor, sevmiyor musun?
You can take this job and shove it
Bu işi alıp itebilirsin
Modern life, Modern life has let me down
Modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
ridge 1
sırt 1
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x2)
Modern hayat, Modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı (x2)
Come home and slam the door of your 4x4
Eve gel ve 4x4'ünün kapısını çarp
That you never had and never will have a use for
Hiç sahip olmadığın ve hiçbir zaman kullanamayacağın
And take a walk through the uniform lawn
Ve tekdüze çimlerde bir yürüyüşe çık
Knowing you will die in the town you were born
Doğduğun şehirde öleceğini bilmek
A pre-packaged meal, a pre-packaged plate
Önceden paketlenmiş bir yemek, önceden paketlenmiş bir tabak
In front of the tv on a pre-packaged tray
Önceden paketlenmiş bir tepsi üzerinde televizyonun önünde
The choice to be free
Özgür olma seçimi
And we choose to be like everybody else
Ve biz herkes gibi olmayı seçiyoruz
horus
horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Dünyalar kapanıyor, ben dışarı çıkıyorum
They can't hear me when I shout
Bağırdığımda beni duyamıyorlar
That modern life, Modern life has let me down
Bu modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
It's soul destroying don't you love it?
Bu ruhu yok ediyor, sevmiyor musun?
You can take this job and shove it
Bu işi alıp itebilirsin
Modern life, Modern life has let me down
Modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
ridge 2
sırt 2
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Modern yaşam, Modern yaşam, Modern yaşam beni hayal kırıklığına uğrattı
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Modern yaşam, Modern yaşam, Modern yaşam beni hayal kırıklığına uğrattı
Whatever happened to the love and the unity
Ne olursa olsun sevgiye ve birliğe
The building up of the community
Toplumun inşası
Cos now it's all opportunity
Çünkü artık her şey fırsat
It's like the ocean's tainted with impurity
Sanki okyanus kirlilikle kirlenmiş gibi
So when the norm is the lunicy
Yani norm çılgınlık olduğunda
And they tell you to jump do you agree?
Ve sana atlamanı söylüyorlar, katılıyor musun?
If I don't well they're suing me
Eğer iyi olmazsam beni dava ediyorlar
It's like you don't know what you do to me
Sanki bana ne yaptığını bilmiyorsun
Well you shut me up and you shout me out
Peki beni susturdun ve bana bağırdın
And you tell me like there never was a doubt
Ve sen bana sanki hiç şüphe yokmuş gibi söylüyorsun
That it's all planned out, how I'll be living
Her şey planlanmış, nasıl yaşayacağım
They dangle a carrot to keep me driven
Beni harekete geçirmek için havuç sallıyorlar
But now I'm killing anything I'm given
Ama şimdi bana verilen her şeyi öldürüyorum
Cos I will never give in
Çünkü asla pes etmeyeceğim
I'll take a hammer, and with precisition
Bir çekiç alacağım ve hassasiyetle
Tear up the newspaper, and smash the television
Gazeteyi yırt, televizyonu parçala
horus
horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Dünyalar kapanıyor, ben dışarı çıkıyorum
They can't hear me when I shout
Bağırdığımda beni duyamıyorlar
That modern life, Modern life has let me down
Bu modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
It's soul destroying don't you love it?
Bu ruhu yok ediyor, sevmiyor musun?
You can take this job and shove it
Bu işi alıp itebilirsin
Modern life, Modern life has let me down
Modern hayat, Modern hayat beni hayal kırıklığına uğrattı
oda
oda
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x4)
Modern yaşam, Modern yaşam, Modern yaşam beni hayal kırıklığına uğrattı (x4)
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Modern yaşam, Modern yaşam, Modern yaşam beni hayal kırıklığına uğrattı
N.C
NC
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
Modern yaşam, Modern yaşam, Modern yaşam beni hayal kırıklığına uğrattı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.