Modern Life Has Let Me Down Paroles Traduction Française

The King Blues - La vie moderne m'a laissé tomber

by The King Blues

The King Blues - Modern Life Has Let Me Down paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Modern Life Has Let Me Down - The King Blues
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The King Blues Modern Life Has Let Me Down

From the view in the office on the 16th floor
Depuis le bureau du 16ème étage
That you gave 21 years for
Pour lequel tu as donné 21 ans
Staring out the window at the big bilboard
Regardant par la fenêtre le grand panneau d'affichage
To remind you what your fighting for
Pour te rappeler pourquoi tu te bats
It's this guys life with his flawless smile
C'est la vie de ce mec avec son sourire impeccable
His beautiful wife and his perfect child
Sa belle épouse et son enfant parfait
So to buy and be be this guy you choose
Alors acheter et être ce gars que tu choisis
And remind yourself that your tie is not a noose
Et rappelez-vous que votre cravate n'est pas un nœud coulant
Freedom is not a coffee break with your boss
La liberté n'est pas une pause café avec son patron
Eat, sleep, breath at pre-destined stops
Mangez, dormez, respirez à des arrêts prédéterminés
And Xerox 100 times
Et Xerox 100 fois
Now 100 people read what bored you to write
Maintenant, 100 personnes lisent ce qui t'ennuie pour écrire
Cos we can all be bored as a team after all
Parce qu'on peut tous s'ennuyer en équipe après tout
Ain't that the American dream?
N'est-ce pas le rêve américain ?
If that's the dream and you can't shake it up
Si c'est le rêve et que tu ne peux pas le changer
Then please wake me up
Alors s'il te plaît, réveille-moi
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Les mondes se rapprochent, je m'en vais
They can't hear me when I shout
Ils ne peuvent pas m'entendre quand je crie
That modern life, Modern life has let me down
Cette vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
It's soul destroying don't you love it?
C'est destructeur d'âme, tu n'aimes pas ça ?
You can take this job and shove it
Vous pouvez prendre ce travail et le bousculer
Modern life, Modern life has let me down
La vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
ridge 1
crête 1
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x2)
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber (x2)
Come home and slam the door of your 4x4
Rentre chez toi et claque la porte de ton 4x4
That you never had and never will have a use for
dont tu n'as jamais eu et dont tu n'auras jamais besoin
And take a walk through the uniform lawn
Et promenez-vous sur la pelouse uniforme
Knowing you will die in the town you were born
Sachant que tu mourras dans la ville où tu es né
A pre-packaged meal, a pre-packaged plate
Un repas pré-emballé, une assiette pré-emballée
In front of the tv on a pre-packaged tray
Devant la télé sur un plateau préemballé
The choice to be free
Le choix d'être libre
And we choose to be like everybody else
Et nous choisissons d'être comme tout le monde
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Les mondes se rapprochent, je m'en vais
They can't hear me when I shout
Ils ne peuvent pas m'entendre quand je crie
That modern life, Modern life has let me down
Cette vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
It's soul destroying don't you love it?
C'est destructeur d'âme, tu n'aimes pas ça ?
You can take this job and shove it
Vous pouvez prendre ce travail et le bousculer
Modern life, Modern life has let me down
La vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
ridge 2
crête 2
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber
Whatever happened to the love and the unity
Qu'est-il arrivé à l'amour et à l'unité
The building up of the community
La construction de la communauté
Cos now it's all opportunity
Parce que maintenant c'est une opportunité
It's like the ocean's tainted with impurity
C'est comme si l'océan était contaminé par des impuretés
So when the norm is the lunicy
Alors quand la norme est la folie
And they tell you to jump do you agree?
Et ils te disent de sauter, tu es d'accord ?
If I don't well they're suing me
Si je ne vais pas bien, ils me poursuivent
It's like you don't know what you do to me
C'est comme si tu ne savais pas ce que tu me fais
Well you shut me up and you shout me out
Eh bien, tu me fais taire et tu me cries
And you tell me like there never was a doubt
Et tu me dis comme s'il n'y avait jamais eu de doute
That it's all planned out, how I'll be living
Que tout est prévu, comment je vais vivre
They dangle a carrot to keep me driven
Ils balancent une carotte pour me garder conduit
But now I'm killing anything I'm given
Mais maintenant je tue tout ce qu'on me donne
Cos I will never give in
Parce que je ne céderai jamais
I'll take a hammer, and with precisition
Je vais prendre un marteau, et avec précision
Tear up the newspaper, and smash the television
Déchirez le journal et brisez la télévision
horus
Horus
The worlds closing in, I'm kicking out
Les mondes se rapprochent, je m'en vais
They can't hear me when I shout
Ils ne peuvent pas m'entendre quand je crie
That modern life, Modern life has let me down
Cette vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
It's soul destroying don't you love it?
C'est destructeur d'âme, tu n'aimes pas ça ?
You can take this job and shove it
Vous pouvez prendre ce travail et le bousculer
Modern life, Modern life has let me down
La vie moderne, la vie moderne m'a laissé tomber
oda
oda
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down (x4)
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber (x4)
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber
N.C
N.C.
Modern life, Modern life, Modern life, has let me down
La vie moderne, la vie moderne, la vie moderne, m'a laissé tomber

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.