To Morrow Songtekst Nederlandse Vertaling
Het Kingston Trio - Tot morgen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I started on a journey, about a year ago
Ongeveer een jaar geleden begon ik aan een reis
To a little town called Morrow in the State of Ohio
Naar een klein stadje genaamd Morrow in de staat Ohio
I've never been much of a traveller, and I really didn't know
Ik ben nooit zo'n reiziger geweest, en ik wist het echt niet
That Morrow was the hardest place I'd ever try to go
Die Morrow was de moeilijkste plek waar ik ooit heen zou gaan
So I went down to the station for my ticket and applied
Dus ging ik naar het station voor mijn kaartje en solliciteerde
For tips regarding Morrow, not expecting to beguiled
Voor tips over Morrow, die niet verwachten verleid te worden
Said I, "My friend, I'd like to go to Morrow and return
Ik zei: "Mijn vriend, ik zou graag naar Morrow willen gaan en terugkomen
No later than tomorrow, for I haven't time to burn"
Niet later dan morgen, want ik heb geen tijd om te verbranden'
Said he to me, "Now let me see if I have heard you right
Hij zei tegen mij: ‘Laat me nu eens kijken of ik je goed heb gehoord
You'd like to go to Morrow and return tomorrow night
Je wilt graag naar Morrow en morgenavond terugkomen
You should have gone to Morrow yesterday and back today
Je had gisteren naar Morrow moeten gaan en vandaag terug
For the train that goes to Morrow is a mile upon its way
Want de trein die naar Morrow gaat, is anderhalve kilometer onderweg
"If you had gone to Morrow yesterday, now don't you see
‘Als je gisteren naar Morrow was gegaan, zie je het nu niet
You could have gone to Morrow and returned today at three
Je had naar Morrow kunnen gaan en vandaag om drie uur terug kunnen zijn
For the train today to Morrow, if the schedule is right
Voor de trein vandaag naar Morrow, als het schema klopt
Today it goes to Morrow and returns tomorrow night"
Vandaag gaat het naar Morrow en komt morgenavond terug"
Said I, "My friend, it seems to me you're talking through your hat
Ik zei: "Mijn vriend, het lijkt mij dat je door je hoed praat
There is a town named Morrow on the line now tell me that"
Er is een stad met de naam Morrow aan de lijn, vertel me dat nu"
"There is," said he, "but take from me a quiet little tip
'Dat is zo,' zei hij, 'maar neem van mij een kleine tip
To go from here to Morrow is a fourteen hour trip
Van hier naar Morrow is een reis van veertien uur
"The train today to Morrow leaves today at 8:35
"De trein van vandaag naar Morrow vertrekt vandaag om 8.35 uur
At half-past ten tomorrow is the time it should arrive
Morgen om half elf zou het moeten arriveren
So if from here to Morrow is a fourteen hour jump
Dus als het van hier naar Morrow een sprong van veertien uur is
Can you go today to Morrow and get back today, you chump?"
Kun je vandaag naar Morrow gaan en vandaag terugkomen, sukkel?"
Said I, "I'd like to go to Morrow, but can I go today
Ik zei: "Ik zou graag naar Morrow willen, maar kan ik vandaag gaan?
And get to Morrow by tonight, if there is no delay?"
En vanavond in Morrow aankomen, als er geen vertraging is?"
"Well, well," said he to me, "and I've got no more to say
‘Nou, nou’, zei hij tegen mij, ‘en ik heb niets meer te zeggen
Can't get anywhere tomorrow and get back again today"
Ik kan morgen nergens heen en kom vandaag weer terug"
Said I, "I guess you know it all, but kindly let me say
Ik zei: "Ik neem aan dat u het allemaal weet, maar laat mij het alstublieft zeggen
How can I get to Morrow if I leave this town today?"
Hoe kan ik Morrow bereiken als ik vandaag deze stad verlaat?"
Said he, "You cannot go to Morrow any more today
Hij zei: ‘Je kunt vandaag niet meer naar Morrow gaan
'Cause the train that goes to Morrow is a mile upon its way."
'Want de trein die naar Morrow gaat, is anderhalve kilometer onderweg.'
I was so disappointed, I was mad enough to swear
Ik was zo teleurgesteld, ik was boos genoeg om te vloeken
The train had gone to Morrow and had left me standing there
De trein was naar Morrow gegaan en had mij daar laten staan
That man was right in telling me that I was a howling jay
Die man had gelijk toen hij me vertelde dat ik een huilende gaai was
I could not go to Morrow, so I guess in town I'll stay
Ik kon niet naar Morrow, dus ik denk dat ik in de stad blijf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
