To Morrow Текст Песни Перевод на Русский
Кингстонское трио - Завтра
The Kingston Trio - To Morrow: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
I started on a journey, about a year ago
Я начал путешествие около года назад
To a little town called Morrow in the State of Ohio
В маленький городок Морроу в штате Огайо.
I've never been much of a traveller, and I really didn't know
Я никогда не был большим путешественником и действительно не знал
That Morrow was the hardest place I'd ever try to go
Тот Морроу был самым трудным местом, куда я когда-либо пытался попасть.
So I went down to the station for my ticket and applied
Поэтому я пошел на станцию за билетом и подал заявку.
For tips regarding Morrow, not expecting to beguiled
Советы относительно Морроу, не ожидая, что вас обманут
Said I, "My friend, I'd like to go to Morrow and return
Я сказал: «Друг мой, я хотел бы поехать в Морроу и вернуться
No later than tomorrow, for I haven't time to burn"
Не позднее завтра, потому что у меня нет времени гореть»
Said he to me, "Now let me see if I have heard you right
Сказал он мне: «Теперь позволь мне посмотреть, правильно ли я тебя расслышал.
You'd like to go to Morrow and return tomorrow night
Ты хотел бы поехать в Морроу и вернуться завтра вечером.
You should have gone to Morrow yesterday and back today
Тебе следовало съездить в Морроу вчера и вернуться сегодня.
For the train that goes to Morrow is a mile upon its way
Ибо поезд, идущий в Морроу, уже в миле в пути.
"If you had gone to Morrow yesterday, now don't you see
«Если бы ты вчера поехал в Морроу, разве ты не видишь,
You could have gone to Morrow and returned today at three
Ты мог бы поехать в Морроу и вернуться сегодня в три.
For the train today to Morrow, if the schedule is right
На поезд сегодня в Морроу, если расписание правильное.
Today it goes to Morrow and returns tomorrow night"
Сегодня он отправляется в Морроу и возвращается завтра вечером».
Said I, "My friend, it seems to me you're talking through your hat
Я сказал: «Друг мой, мне кажется, ты говоришь сквозь шляпу.
There is a town named Morrow on the line now tell me that"
На линии есть город по имени Морроу, а теперь скажи мне это».
"There is," said he, "but take from me a quiet little tip
«Есть, — сказал он, — но возьми от меня тихий маленький совет.
To go from here to Morrow is a fourteen hour trip
Чтобы добраться отсюда до Морроу, потребуется четырнадцать часов пути.
"The train today to Morrow leaves today at 8:35
«Поезд сегодня в Морроу отправляется сегодня в 8:35.
At half-past ten tomorrow is the time it should arrive
Завтра в половине одиннадцатого время, когда оно должно прибыть.
So if from here to Morrow is a fourteen hour jump
Итак, если отсюда до Морроу четырнадцатичасовой прыжок
Can you go today to Morrow and get back today, you chump?"
Ты можешь поехать сегодня в Морроу и вернуться сегодня же, болван?
Said I, "I'd like to go to Morrow, but can I go today
Я сказал: «Я бы хотел поехать в Морроу, но могу ли я пойти сегодня?
And get to Morrow by tonight, if there is no delay?"
И добраться до Морроу сегодня вечером, если не будет задержки?»
"Well, well," said he to me, "and I've got no more to say
«Ну-ну, — сказал он мне, — и мне больше нечего сказать.
Can't get anywhere tomorrow and get back again today"
Завтра я никуда не смогу пойти, а сегодня вернусь снова».
Said I, "I guess you know it all, but kindly let me say
Я сказал: «Думаю, ты все это знаешь, но, пожалуйста, позволь мне сказать.
How can I get to Morrow if I leave this town today?"
Как я смогу добраться до Морроу, если покину этот город сегодня?»
Said he, "You cannot go to Morrow any more today
Он сказал: «Сегодня вы больше не сможете пойти в Морроу.
'Cause the train that goes to Morrow is a mile upon its way."
Потому что поезд, идущий в Морроу, уже в миле от пути».
I was so disappointed, I was mad enough to swear
Я был так разочарован, я был достаточно зол, чтобы поклясться
The train had gone to Morrow and had left me standing there
Поезд отправился в Морроу, а я остался стоять там.
That man was right in telling me that I was a howling jay
Этот человек был прав, сказав мне, что я воющая сойка.
I could not go to Morrow, so I guess in town I'll stay
Я не смог поехать в Морроу, так что, думаю, останусь в городе.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
