Matchbox Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kooks – pudełko zapałek

by The Kooks

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Matchbox

CHORDS USED
UŻYWANE AKORDÓW
-times are indicated in brackets eg (0:00)
-godziny podano w nawiasach np. (0:00)
INTRO/FIGURE 1. NB'only the root chord is indicated
WSTĘP/RYSUNEK 1. Uwaga: wskazany jest tylko akord prymy
U U UD D U U U UD D U U U UD D U U U UD D U
U U UD D U U U UD D U U U UD D U U U UD D U
-play Figure 1 twice through. On the third time, instead of the D#7, play this chord as
-zagraj dwukrotnie w rysunek 1. Za trzecim razem zamiast D#7 zagraj ten akord jako
vocals begin. (0:20)
zaczyna się wokal. (0:20)
D D U
D D U
?Viciously she sleeps??
„Okrutnie śpi?”
PRE-CHORUS ?play with a syncopated rhythm and lots of muted strumming (0:40)
PRE-CHORUS – gra w synkopowanym rytmie i dużej ilości wyciszonego brzdąkania (0:40)
aj7
aj7
?don't come too close? ?see my ghost?
– nie podchodź za blisko? widzisz mojego ducha?
CHORUS ?strum, smooth and fast (1:00)
CHORUS – brzdąkanie, płynnie i szybko (1:00)
?all of us? ?going out tonight? ?walk all over your?
?my wszyscy? ?wychodzisz dziś wieczorem? ?chodzić po całym swoim?
FIGURE 2 ?strum staccato; punchy chords (1:20)
FIGURA 2 – uderza staccato; mocne akordy (1:20)
?im sorry, that I let you go whoa?
?przepraszam, że pozwoliłem ci odejść, whoa?
FIGURE 3 ?off beat reggae-like rhythm (x's indicate palm mute)(1:30)
RYSUNEK 3 – rytm przypominający reggae (znaki x oznaczają wyciszenie dłoni) (1:30)
?I al--wa-ys seem to play these games?-|
„Wygląda na to, że gram w te gry?-|
-Repeat CHORUS
-Powtórz CHÓR
-Then; (2:03)
-Wtedy; (2:03)
OUTRO/FIGURE 4 (2:07)
ZAKOŃCZENIE/RYSUNEK 4 (2:07)
- play OUTRO with an off beat reggae-like rhythm 5 times through, varying the strumming
- zagraj OUTRO 5 razy w rytmie przypominającym reggae, zmieniając brzdąkanie
slightly each time (listen to the record) until 2:33. After that, revert back to the
za każdym razem nieznacznie (posłuchaj płyty) aż do 2:33. Następnie wróć do
strumming rhythm (as in the CHORUS)until the end
brzdąkanie w rytmie (jak w CHORUSIE) aż do końca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.