Matchbox Letras Tradução em Português

Os Malucos - Caixa de Fósforos

by The Kooks

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Matchbox

CHORDS USED
Acordes usados
-times are indicated in brackets eg (0:00)
-os tempos são indicados entre colchetes, por exemplo (0:00)
INTRO/FIGURE 1. NB'only the root chord is indicated
INTRODUÇÃO/FIGURA 1. NB'apenas o acorde fundamental é indicado
U U UD D U U U UD D U U U UD D U U U UD D U
U U UD D U U U UD D U U U UD D U U U UD D U
-play Figure 1 twice through. On the third time, instead of the D#7, play this chord as
-jogue a Figura 1 duas vezes. Na terceira vez, em vez do D#7, toque este acorde como
vocals begin. (0:20)
os vocais começam. (0:20)
D D U
D D U
?Viciously she sleeps??
?Viciosamente ela dorme??
PRE-CHORUS ?play with a syncopated rhythm and lots of muted strumming (0:40)
PRÉ-CHORUS ?toque com um ritmo sincopado e muitos dedilhados abafados (0:40)
aj7
aj7
?don't come too close? ?see my ghost?
?não chegue muito perto? ?ver meu fantasma?
CHORUS ?strum, smooth and fast (1:00)
CHORUS ?dedilhado, suave e rápido (1:00)
?all of us? ?going out tonight? ?walk all over your?
?todos nós? ?saindo hoje à noite? ?andar por cima de você?
FIGURE 2 ?strum staccato; punchy chords (1:20)
FIGURA 2 ?strum staccato; acordes fortes (1:20)
?im sorry, that I let you go whoa?
Sinto muito por ter deixado você ir, uau?
FIGURE 3 ?off beat reggae-like rhythm (x's indicate palm mute)(1:30)
FIGURA 3 - ritmo fora do ritmo do reggae (x indica palm mute) (1:30)
?I al--wa-ys seem to play these games?-|
?Eu sempre pareço jogar esses jogos?-|
-Repeat CHORUS
-Repita o REFRÃO
-Then; (2:03)
-Então; (2:03)
OUTRO/FIGURE 4 (2:07)
OUTRO/FIGURA 4 (2:07)
- play OUTRO with an off beat reggae-like rhythm 5 times through, varying the strumming
- toque OUTRO com um ritmo diferente do reggae 5 vezes, variando o dedilhar
slightly each time (listen to the record) until 2:33. After that, revert back to the
um pouco de cada vez (ouça o disco) até 2:33. Depois disso, volte para o
strumming rhythm (as in the CHORUS)until the end
ritmo de dedilhado (como no CHORUS) até o final

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.