Being Around Songtekst Nederlandse Vertaling

De Lemonheads - In de buurt zijn

by The Lemonheads

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Being Around

Originally posted by: ?
Oorspronkelijk geplaatst door: ?
Here's the chord progression:
Hier is de akkoordprogressie:
For the sake of keeping things simple with the lyrics, I'll name these chords
Om het eenvoudig te houden met de tekst, zal ik deze akkoorden een naam geven
slightly incorrectly...
beetje verkeerd...
\__________part one______________/ \____________part two___________/
\__________deel één______________/ \___________deel twee____________/
Also, hit the bass note BEFORE strumming each (and every) chord.
Sla ook de basnoot aan VOORDAT u elk (en elk) akkoord tokkelt.
It gives it that folky feel.
Het geeft het een folky gevoel.
If I was in the fridge, would you open the door?
Als ik in de koelkast stond, zou jij dan de deur openen?
If I was the grass, would you mow your lawn?
Als ik het gras was, zou jij dan je gazon maaien?
If I was your body, would you still wear clothes?
Als ik jouw lichaam was, zou je dan nog steeds kleding dragen?
If I was a booger, would you blow your nose?
Als ik een booger was, zou je dan je neus snuiten?
Would you keep it? Would you eat it?
Zou je het houden? Zou je het eten?
I'm just tryin to give myself a reason, for being around.
Ik probeer mezelf gewoon een reden te geven om in de buurt te zijn.
If I was the front porch swing would you let me hang?
Als ik de schommelbank aan de voorkant was, zou je me dan laten hangen?
If I was the dance floor would you shake your thing?
Als ik de dansvloer was, zou je dan met je ding schudden?
If I was a rubber check would you let me bounce
Als ik een rubberen cheque was, zou je me laten stuiteren
Up and down inside your bank account?
Op en neer binnen uw bankrekening?
Would ya trust me, not to break you?
Zou je me vertrouwen, om je niet te breken?
I'm just tryin really hard to make you, notice me being around.
Ik doe gewoon mijn best om je te laten opmerken dat ik in de buurt ben.
(Musical Interlude, no solo, just strum the G chord hard a few times with a
(Muzikaal intermezzo, geen solo, tokkel gewoon een paar keer hard het G-akkoord met a
strange rhythm)
vreemd ritme)
If I was a haircut would you wear a hat?
Als ik een knipbeurt was, zou jij dan een hoed dragen?
If I was a maid, could I clean your flat?
Als ik een dienstmeisje was, zou ik dan uw flat kunnen schoonmaken?
If I was the carpet would ya wipe your feet,
Als ik het tapijt was, zou je dan je voeten afvegen,
In time to save me from mud off the street?
Op tijd om mij te redden van de modder van de straat?
If you like me, if you love me, why don't you get down on your knees
Als je me leuk vindt, als je van me houdt, waarom ga je dan niet op je knieën
and scrub me?
en mij schrobben?
us
wij
I'm a little grubby
Ik ben een beetje groezelig
From being around.
Van in de buurt zijn.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.