Bucket Shop Paroles Traduction Française

Les Libertins - Bucket Shop

by The Libertines

The Libertines - Bucket Shop paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Bucket Shop - The Libertines
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Libertines Bucket Shop

well, as ive recently seen a video on youtube with pete doherty playing this song
eh bien, comme j'ai récemment vu une vidéo sur YouTube avec Pete Doherty jouant cette chanson
alone, with only one acoustic guitar.. I think its time to post the exact chords
seul, avec une seule guitare acoustique.. je pense qu'il est temps de poster les accords exacts
he uses. great song and 100 % accurate tab. look carefully at the chord spelling
il utilise. super chanson et tablature 100% précise. regarde attentivement l'orthographe des accords
just down here, Im not musician and I dont know their real names, so Ive called
juste ici, je ne suis pas musicien et je ne connais pas leurs vrais noms, alors j'ai appelé
them Am1, Am2, Am3 etc..:
les Am1, Am2, Am3 etc.. :
CHORDS IN ORDER OF APPEARENCE:
Accords par ordre d'apparition :
Am: 577555
Suis : 577555
Am1: 576555
Am1 : 576555
Am2: 575555
Am2 : 575555
D7: 557575 or 000212
D7 : 557575 ou 000212
Dm7: 557565 or 000211
Dm7 : 557565 ou 000211
E: 022100
E: 022100
Am4: x7675x
Am4 : x7675x
C: 8-10-10-9-8-8
C : 8-10-10-9-8-8
G: 355433
G : 355433
G#: 466544
G# : 466544
Am5: The only chord im not sure about, its 000000 or maybe 000010 both
Am5 : Le seul accord dont je ne suis pas sûr, c'est 000000 ou peut-être 000010 les deux.
sound right to me, so choose which u prefer :)
cela me semble correct, alors choisissez celui que vous préférez :)
C/B: 020100
C/B: 020100
F: 133211
F: 133211
First stop was the bucket shop
Le premier arrêt était le magasin de seaux
To pick the pieces of your life up
Pour recoller les morceaux de ta vie
And scream looking glad
Et crie en ayant l'air heureux
Since all that you despised
Depuis tout ce que tu as méprisé
(repeat)
(répéter)
You're thinking back to the Chicken Shack
Vous repensez au Chicken Shack
And the smashing of the glass
Et le bris du verre
And the knife in the back, well
Et le couteau dans le dos, eh bien
My boy who would've believed your lies?
Mon garçon, qui aurait cru tes mensonges ?
All your lies?
Tous tes mensonges ?
And no-one's going to sell you any alibis
Et personne ne te vendra d'alibis
Alibis
Alibis
--Now he arpegiates the same chords played in first verse:--
--Maintenant, il arpège les mêmes accords joués dans le premier couplet :--
Am, Am1, Am2, D7, Dm7, E and them strums Am - Am5 -Am x2
Am, Am1, Am2, D7, Dm7, E et les grattent Am - Am5 -Am x2
You dirty small town girls
Vous, les sales filles d'une petite ville
How I wish you were here now
Comme j'aurais aimé que tu sois là maintenant
And show me how to be the man,
Et montre-moi comment être l'homme,
I'm your man
je suis ton homme
As only you can, as only you can
Comme toi seul peux, comme toi seul peux
My White City girl
Ma fille de la ville blanche
(just the same again)
(encore une fois)
Well someone said you were an angel
Eh bien, quelqu'un a dit que tu étais un ange
Only what kind of angel
Seulement quel genre d'ange
Would whisper 'hello'
Je murmurerais "bonjour"
And shout 'goodbye'
Et crie "au revoir"
My White City girl
Ma fille de la ville blanche
And I've seen you go down
Et je t'ai vu descendre
On one too many times
Une fois de trop
It chills my bones to seem that way
Ça me glace les os de paraître ainsi
Oh that way
Oh comme ça
And this aching heart of mine
Et mon cœur douloureux
(NOW REPEAT ALL)
(MAINTENANT RÉPÉTER TOUT)
You said you live your life by the Albion creed
Tu as dit que tu vivais ta vie selon le credo d'Albion
So pure in thoughts and word and deed
Si pur en pensées, en paroles et en actes
Well, oh my boy, what did you gain?
Eh bien, oh mon garçon, qu'as-tu gagné ?
Just empty bottles and ... roots
Juste des bouteilles vides et... des racines
And holes in the years of your cowboy boots
Et des trous dans les années de tes bottes de cowboy
And that makes she'll never forget your name
Et ça fait qu'elle n'oubliera jamais ton nom
Or your lies...
Ou tes mensonges...
And no-one's going to sell you any alibis
Et personne ne te vendra d'alibis
Alibis
Alibis
Feel free to rate or comment
N'hésitez pas à noter ou commenter
CHEERS FROM SPAIN ;)
SALUT D'ESPAGNE ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.