Bucket Shop Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The Libertines - Kova Dükkanı

by The Libertines

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Libertines Bucket Shop

well, as ive recently seen a video on youtube with pete doherty playing this song
yakın zamanda youtube'da pete doherty'nin bu şarkıyı çaldığı bir video gördüm
alone, with only one acoustic guitar.. I think its time to post the exact chords
tek başına, sadece bir akustik gitarla.. Sanırım akorları tam olarak yayınlamanın zamanı geldi
he uses. great song and 100 % accurate tab. look carefully at the chord spelling
kullanıyor. harika şarkı ve %100 doğru tab. akor yazımına dikkatlice bakın
just down here, Im not musician and I dont know their real names, so Ive called
hemen burada, müzisyen değilim ve gerçek isimlerini bilmiyorum, o yüzden aradım
them Am1, Am2, Am3 etc..:
bunlar Am1, Am2, Am3 vb.:
CHORDS IN ORDER OF APPEARENCE:
GÖRÜNÜŞ SIRASINA GÖRE AKORLAR:
Am: 577555
Am: 577555
Am1: 576555
Am1: 576555
Am2: 575555
Am2: 575555
D7: 557575 or 000212
D7: 557575 veya 000212
Dm7: 557565 or 000211
Dm7: 557565 veya 000211
E: 022100
E: 022100
Am4: x7675x
Am4: x7675x
C: 8-10-10-9-8-8
C: 8-10-10-9-8-8
G: 355433
G: 355433
G#: 466544
G #: 466544
Am5: The only chord im not sure about, its 000000 or maybe 000010 both
Am5: Emin olmadığım tek akor, 000000 ya da belki 000010'dur.
sound right to me, so choose which u prefer :)
bana doğru geliyor o yüzden hangisini tercih ediyorsan onu seç :)
C/B: 020100
C/B: 020100
F: 133211
F: 133211
First stop was the bucket shop
İlk durak kova dükkanıydı
To pick the pieces of your life up
Hayatının parçalarını toplamak için
And scream looking glad
Ve sevinçli görünerek çığlık at
Since all that you despised
Tüm küçümsediğin şeylerden beri
(repeat)
(tekrar)
You're thinking back to the Chicken Shack
Chicken Shack'e geri dönmeyi düşünüyorsun
And the smashing of the glass
Ve camın kırılması
And the knife in the back, well
Ve arkadaki bıçak, peki
My boy who would've believed your lies?
Oğlum senin yalanlarına kim inanırdı?
All your lies?
Bütün yalanların mı?
And no-one's going to sell you any alibis
Ve kimse sana mazeret satmayacak
Alibis
Mazeretler
--Now he arpegiates the same chords played in first verse:--
--Şimdi ilk dizede çalınan akorların aynısını seslendiriyor:--
Am, Am1, Am2, D7, Dm7, E and them strums Am - Am5 -Am x2
Am, Am1, Am2, D7, Dm7, E ve bunlar Am - Am5 -Am x2'yi tıngırdatıyor
You dirty small town girls
Sizi pis küçük kasaba kızları
How I wish you were here now
Şimdi burada olmanı ne kadar isterdim
And show me how to be the man,
Ve bana nasıl erkek olunacağını göster
I'm your man
ben senin adamınım
As only you can, as only you can
Sadece senin yapabileceğin gibi, sadece senin yapabileceğin gibi
My White City girl
Benim Beyaz Şehir kızım
(just the same again)
(yine aynısı)
Well someone said you were an angel
Birisi senin bir melek olduğunu söyledi
Only what kind of angel
Sadece ne tür bir melek
Would whisper 'hello'
'Merhaba' diye fısıldardım
And shout 'goodbye'
Ve 'elveda' diye bağır
My White City girl
Benim Beyaz Şehir kızım
And I've seen you go down
Ve senin aşağı indiğini gördüm
On one too many times
Pek çok kez
It chills my bones to seem that way
Böyle görünmek kemiklerimi ürpertiyor
Oh that way
Ah bu taraftan
And this aching heart of mine
Ve bu ağrıyan kalbim
(NOW REPEAT ALL)
(ŞİMDİ HEPSİNİ TEKRARLAYIN)
You said you live your life by the Albion creed
Hayatını Albion inancına göre yaşadığını söylemiştin
So pure in thoughts and word and deed
Düşüncelerde, sözlerde ve eylemlerde çok saf
Well, oh my boy, what did you gain?
Peki oğlum, ne kazandın?
Just empty bottles and ... roots
Sadece boş şişeler ve ... kökler
And holes in the years of your cowboy boots
Ve kovboy çizmelerinin yıllarında delikler var
And that makes she'll never forget your name
Bu da onun senin adını asla unutmamasını sağlıyor
Or your lies...
Ya da yalanların...
And no-one's going to sell you any alibis
Ve kimse sana mazeret satmayacak
Alibis
Mazeretler
Feel free to rate or comment
Oy vermekten veya yorum yapmaktan çekinmeyin
CHEERS FROM SPAIN ;)
İSPANYA'DAN Şerefe ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.