Jack Sparrow Текст Песни Перевод на Русский

Одинокий остров — Джек Воробей

by The Lonely Island

The Lonely Island - Jack Sparrow: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Jack Sparrow - The Lonely Island
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Lonely Island Jack Sparrow

The Lonely Island (feat. Michael Bolton)
The Lonely Island (с участием Майкла Болтона)
Jack Sparrow
Джек Воробей
Awesome song from The Lonely Island and Michael Bolton featured on
Потрясающая песня от The Lonely Island и Майкла Болтона, представленная на
Saturday Night Live as a digital short. To get the right effect, just
«Субботний вечер в прямом эфире» в цифровом формате. Чтобы получить нужный эффект, просто
pull your finger off the fretboard right after playing the notes
оторвите палец от грифа сразу после игры нот
and mute the string. This riff plays throughout every verse:
и заглушить строку. Этот рифф звучит на протяжении каждого куплета:
For the last riff before a chorus, you can play this to lead into it:
Для последнего риффа перед припевом вы можете сыграть это, чтобы начать его:
(the slashes represent a quick slide all the way up the fretboard)
(косые черты обозначают быстрое скольжение вверх по грифу)
Without a capo 3, the chords for the chorus are Cm-Ab-Eb-Bb
Без каподастра 3 аккорды припева — Cm-Ab-Eb-Bb.
Enjoy!
Наслаждайтесь!
Verse 1: 0:22-0:57
Куплет 1: 0:22-0:57
Boys, lets get to it.
Ребята, давайте перейдем к делу.
Here we go.
Вот так.
Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
Унг, Одинокий остров, Майкл Болтон
YEAAAHH!
ДААААА!
The night starts now
Ночь начинается сейчас
Together on the track, the boys are back
Вместе на трассе, мальчики вернулись
The night starts now
Ночь начинается сейчас
Night starts now baby roll with us, chicks snapping at the neck when
Ночь начинается, детка катается с нами, цыплята щелкают по шее, когда
we rollin' up.
мы катимся.
ROLLIN' UP
ПОДЪЕЗЖАЙТЕ
Blow through the doors ain't no holdin' up
Удар через двери не задерживает
YEAH
ДА
Black card at the bar like I gives a fuck.
Черная карточка в баре, как будто мне плевать.
COME ON
давай
Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking
Дамы бегают глазами, когда мы идем на съемочную площадку, к черту парней, которые смотрят
jealous play the back and get wet
ревнивый, отыграйся и промокни
YEAH YEAH
ДА ДА
Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed
Три фунта в моей талии, голень в носке, тебя либо порежут, либо набьют
or get shot.
или тебя застрелят.
Chorus 1: 0:58-1:17
Припев 1: 0:58-1:17
THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW
ЭТО СКАЗКА О КАПИТАНЕ ДЖЕКЕ ВОРОБЬЕ
PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
Храбрый пират на семи морях
(What?)
(Что?)
A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA
Мистический квест на остров Тортуга
RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S BREEZE
ВОРОН НАХОДИТСЯ НА ОКЕАНСКОМ БРИЗЕ
Verse 2: 1:18-1:37
Стих 2: 1:18-1:37.
Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
Да, это было немного странно, но мы снова в клубе
Buying up the bar so the groupies show us love
Скупаем бар, чтобы поклонницы показали нам свою любовь.
KIERA KNIGHTLY
КИЕРА НАЙТЛИ
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Чертов ледяной человек, я лучший стрелок.
Heater on blast, I'm the number one stunner
Нагреватель на взрыве, я потрясающий номер один
JACK SPARROW
ДЖЕК ВОРОБЕЙ
Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
Смотри, девочка, потому что я тебе не «Мистер Славный Парень»,
More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
Больше похоже на «встретимся, отвезем тебя домой и трахнем тебя дважды, парень»
YEAH YEAH!
ДА ДА!
All dressed up with nowhere to run,
Все одеты, и некуда бежать,
And now I make you feel crazy with the-
И теперь я заставляю тебя чувствовать себя сумасшедшим из-
NOW BACK TO THE GOOD PART:
А теперь вернемся к ХОРОШЕМУ:
Chorus 2: 1:38-1:57
Припев 2: 1:38-1:57
FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
С ДНЯ РОЖДЕНИЯ ОН Жаждал ПРИКЛЮЧЕНИЙ
(Nooo)
(Нееет)
OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR!
СТАРЫЙ КАПИТАН ДЖЕК ДАЕТ ИМ ЗА ЧТО!
HE'S THE PAUPER OF THE SURF, THE JESTER OF TORTUGA
ОН НИЩЕНЬ С ПРИБЫКА, ШУТ С ТОРТУГИ
(Yeah? Uh huh) (oh God)
(Да? Угу) (о Боже)
BUT IN DAVY JONES' LOCKER, WHAT LIES IN STORE?
НО ЧТО НАХОДИТСЯ В ШКАФЕ ДЭВИ ДЖОНСА?
(Yeah, we've seen the movie)
(Да, мы видели фильм)
Bridge: 1:58-2:12
Мост: 1:58-2:12
Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
Поднимите руки вверх и скажите «черт возьми, да, давай».
CAPTAIN JACK
КАПИТАН ДЖЕК
What?
Что?
JOHNNY DEPP
ДЖОННИ ДЕПП
No
Нет
From the front to the back say we count stacks come on
Спереди назад скажем, что мы считаем стопки, давай.
DAVY JONES
ДЭВИ ДЖОНС
Nope
Нет
GIANT SQUID
Гигантский кальмар
Wrong
Неправильный
Michael Bolton we're really gonna need you to focus up
Майкл Болтон, нам действительно нужно, чтобы ты сосредоточился.
ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM
РОДЖЕР, ПОЗВОЛЯЙ МНЕ ПОПРОБОВАТЬ С ДРУГИМ ФИЛЬМОМ.
Wait--
Подожди...
Chorus 3: 2:13-3:10
Припев 3: 2:13-3:10
LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
ЖИЗНЬ — КОРОБКА ШОКОЛАДОВ И МЕНЯ ЗОВУТ ФОРрест ГАМП
(Not better)
(Не лучше)
THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
ХОТЯ Я НЕ САМЫЙ ОСТРЫЙ ИНСТРУМЕНТ В САРАБЕ, Я ОТДАЮ ДЖЕННИ ВСЮ СВОЮ ЛЮБОВЬ.
(Come on!)
(Давай!)
OKAY THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
ОКЕЙ, ТОГДА Я ЮРИДИЧЕСКИЙ ПОМОЩНИК, МОЕ ИМЯ ЭРИН БРОКОВИЧ.
(Nooo, God)
(Нееет, Боже)
THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
ТОГДА ТЫ МОЖЕШЬ НАЗВАТЬ МЕНЯ ШАРФОМ, НОРМАЮТ ГОРЫ КОКАИНА.
(close enough)
(достаточно близко)
YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADING
ВЫ, ТАРАКАНЫ, ХОТИТЕ ГРУСТНО ИГРАТЬ? окей, перезагружаю
THIS IS THE TALE OF TONY MONTANA
ЭТО СКАЗКА О ТОНИ МОНТАНЕ
CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
КУБИНСКОЕ ПЛАМЯ С ОРЕХАМИ МАЙАМИ
(Take it home!)
(Возьмите это домой!)
GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
У меня есть грубая жена, но ее матка загрязнена
THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!
ВЕСЬ ЭТОТ ГОРОД - КИСКА, ЖДУЩАЯ, ЧТОБЫ ТРАХАТЬСЯ!
Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
Оооокей, оказывается, Майкл Болтон - крупный киноман
YOU COMPLETE ME!
ВЫ ЗАПОЛНЯЕТЕ МЕНЯ!
Yup, yeah, ok?
Да, да, ок?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.