Catch a Collapsing Star Testo Traduzione Italiana

La linea Mendoza: Cattura una stella che crolla

by The Mendoza Line

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mendoza Line Catch a Collapsing Star

submitted by: ja
inviato da: ja
our margins and revisions, where we both first made our living
i nostri margini e le nostre revisioni, dove entrambi ci siamo guadagnati da vivere per la prima volta
in an alcove filled with sawdust, there a new light fell upon us
in un'alcova piena di segatura, lì cadde su di noi una nuova luce
hail the lepers, call the outcasts
saluta i lebbrosi, chiama gli emarginati
did we just not know to ask
semplicemente non sapevamo di chiederlo
I could see you blazing through the frost
Potevo vederti splendere nel gelo
in amazing grace and a hacking cough
con grazia sorprendente e una tosse secca
took dictation, wrote it shorthand,
prendevo dettatura, scrivevo in stenografia,
noone's sorrier than I am
nessuno è più dispiaciuto di me
I was young, that's no excuse
Ero giovane, non è una scusa
for the harm and the abuse
per il danno e l'abuso
so what was it that you wanted
quindi cos'era che volevi?
what would you've done if you had got it?
cosa avresti fatto se l'avessi ottenuto?
it was always ever gonna go so far
sarebbe sempre arrivato così lontano
til someone thought to push you from the car
finché qualcuno ha pensato di spingerti giù dall'auto
accept no imitation, baby, catch a collapsing star
Non accettare imitazioni, tesoro, prendi una stella che crolla
but it's your limitations that make you what you are
ma sono i tuoi limiti che ti rendono quello che sei
Our margins and revisions,
I nostri margini e revisioni,
where we both first learned forgiveness
dove entrambi abbiamo imparato per la prima volta il perdono
by the moonlight in the forest,
al chiaro di luna nella foresta,
where our lives spread out before us
dove le nostre vite si estendono davanti a noi
so you wrote me in a letter
così mi hai scritto in una lettera
you can stay gone but don't stay bitter
puoi andartene ma non rimanere amareggiato
it was always ever gonna end the same
sarebbe sempre finita allo stesso modo
til someone thought to push you 'neath the train
finché qualcuno ha pensato di spingerti sotto il treno
took vacation in new orleans
ho preso le vacanze a New Orleans
and I held you on the shore there
e lì ti tenni sulla riva
splurged your words, confused your thoughts
hai sprecato le tue parole, confuso i tuoi pensieri
spoke in riddles noone got
parlava per enigmi che nessuno capiva
so what was it that we wanted
quindi cosa volevamo?
and God forbid if we had got it
e Dio non voglia se l'avessimo ottenuto
it was always gonna have to go too far
sarebbe sempre stato necessario andare troppo lontano
til someone turned the light out at the bar
finché qualcuno non ha spento la luce al bar
accept no imitation, baby, catch a collapsing star
Non accettare imitazioni, tesoro, prendi una stella che crolla
oh it's our limitations,
oh, sono i nostri limiti,
it's our limitations,
sono i nostri limiti,
oh it's our limitations,
oh, sono i nostri limiti,
that make us what we are
che ci rendono ciò che siamo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.