Friends for Never Testo Traduzione Italiana
La Bestia di Mezzanotte – Amici per Mai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One day we're friends forever,
Un giorno saremo amici per sempre,
Next day we're friends for never,
Il giorno dopo saremo amici per sempre,
Who say, you say, we're best friends,
Chi dice, tu dici, che siamo migliori amici,
I say, he say, till the end.
Io dico, lui dice, fino alla fine.
Our friendships like a slice of chocolate cake,
Le nostre amicizie come una fetta di torta al cioccolato,
You're the icing, you'd be the sponge,
Tu sei la glassa, saresti la spugna,
When we're together we become,
Quando siamo insieme diventiamo,
A perfect way to end a perfect dinner time,
Un modo perfetto per concludere una cena perfetta,
Quite substantial glass of wine,
Bicchiere di vino abbastanza sostanzioso,
A tasty mint goes down a treat, and helps my
Una gustosa menta è una delizia e aiuta il mio
indigestion.
indigestione.
Digest this factual piece of evidence,
Digerire questa prova fattuale,
I'm your butter, you're my toast,
Sono il tuo burro, tu sei il mio pane tostato,
The gravy on my Sunday roast,
Il sugo sul mio arrosto della domenica,
-I'm not a fan of your roasts,
-Non mi piacciono i tuoi arrosti,
What do you mean?
Cosa intendi?
You told me that you liked the one I cooked the other
Mi hai detto che ti piaceva quello, ho cucinato l'altro
day
giorno
-I don't remember
-Non ricordo
You said you liked the sprouts
Hai detto che ti piacevano i germogli
-I don't know what to say.
-Non so cosa dire.
Then you should shut your mouth.
Allora dovresti chiudere la bocca.
One day we're friends for ever,
Un giorno saremo amici per sempre,
Go take some singing lessons
Vai a prendere qualche lezione di canto
What was that?
Cos'era quello?
Nothing twat.
Niente di che.
You're a prick
Sei uno stronzo
Eat my shit,
Mangia la mia merda,
No thank you,
No, grazie,
It wouldn't be nice.
Non sarebbe carino.
Our friendships kind of like a prostitute,
Le nostre amicizie sono un po' come quelle di una prostituta
(How?)
(Come?)
Quite worn out, yet still quite fit,
Abbastanza logoro, ma ancora abbastanza in forma,
Quite nice arse, great pair of tits.
Un bel culo, un bel paio di tette.
Well, that's not relevant,
Beh, non è rilevante,
Isn't it?
Non è vero?
You're full of shit, and that what's relevant
Sei pieno di merda, e questo è ciò che conta
Is it?
Lo è?
I'm going to have a think,
ci penserò,
Will you tell me what you think of?
Mi dirai cosa ne pensi?
No.
No.
Play this twice during the rap part:
Suonalo due volte durante la parte rap:
Enter, uh
Entra, eh
One day we're friends, the next we're not,
Un giorno siamo amici, il giorno dopo non lo siamo più
It's so confusing the why's and what's
È così confuso il perché e il cosa
What the hell,
Che diavolo,
I thought we were friends just now,
Pensavo che fossimo amici proprio adesso,
Then I remembered, we had a row (oh yeah)
Poi mi sono ricordato che abbiamo litigato (oh sì)
We're like Bradd Pitt and Angela,
Siamo come Bradd Pitt e Angela,
But we don't have a child from Cambodia
Ma non abbiamo un figlio dalla Cambogia
Uh uh
Eh eh
I'm sick and tired of us having no fun,
Sono stufo e stanco di non divertirci,
Stop being pussy's, and go and work your problems out
Smettila di fare la fighetta e vai a risolvere i tuoi problemi
son,
figlio,
'coz i'm done
perché ho finito
One day we're born together (one day we're born)
Un giorno nasciamo insieme (un giorno nasciamo)
Next day it's stormy weather (next day we're torn)
Il giorno dopo è tempo tempestoso (il giorno dopo siamo combattuti)
Who say, you say we're not friends
Chi dice, dici che non siamo amici
I say, he say, fuck you bender
Io dico, lui dice, vaffanculo sbronzo
One day i'm your blood brother,
Un giorno sarò tuo fratello di sangue,
Next day its, fuck your mother
Il giorno dopo è "fanculo tua madre".
-no offence, tell your mum I think she's quite nice,
-senza offesa, dì a tua mamma che penso che sia piuttosto carina,
that particular dig was directed at you and not your
quella particolare frecciata era diretta a te e non a te stesso
mother.
madre.
My mother used to have a nice smile on her face, till
Mia madre aveva un bel sorriso sul viso, fino a quando
dad went out to get some more milk.
papà è uscito a prendere dell'altro latte.
He never did come back...
Non è mai tornato...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
