Friends for Never Songtekst Nederlandse Vertaling
Het Middernachtbeest - Vrienden voor nooit
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One day we're friends forever,
Op een dag zijn we voor altijd vrienden,
Next day we're friends for never,
De volgende dag zijn we vrienden voor nooit,
Who say, you say, we're best friends,
Die zeggen, jij zegt, dat we beste vrienden zijn,
I say, he say, till the end.
Ik zeg, zegt hij, tot het einde.
Our friendships like a slice of chocolate cake,
Onze vriendschappen zijn als een stuk chocoladetaart,
You're the icing, you'd be the sponge,
Jij bent de kers, jij zou de spons zijn
When we're together we become,
Als we samen zijn, worden we,
A perfect way to end a perfect dinner time,
Een perfecte manier om een perfect diner af te sluiten,
Quite substantial glass of wine,
Een flink glas wijn,
A tasty mint goes down a treat, and helps my
Een smakelijke munt is een traktatie en helpt mijn
indigestion.
indigestie.
Digest this factual piece of evidence,
Verwerk dit feitelijke bewijsstuk,
I'm your butter, you're my toast,
Ik ben je boter, jij bent mijn toast,
The gravy on my Sunday roast,
De jus op mijn zondagse braadstuk,
-I'm not a fan of your roasts,
-Ik ben geen fan van jouw braadstukken,
What do you mean?
Wat bedoel je?
You told me that you liked the one I cooked the other
Je vertelde me dat je de ene lekker vond, ik kookte de andere
day
dag
-I don't remember
-Ik weet het niet meer
You said you liked the sprouts
Je zei dat je de spruitjes lekker vond
-I don't know what to say.
-Ik weet niet wat ik moet zeggen.
Then you should shut your mouth.
Dan moet je je mond houden.
One day we're friends for ever,
Op een dag zijn we vrienden voor altijd,
Go take some singing lessons
Ga een paar zanglessen nemen
What was that?
Wat was dat?
Nothing twat.
Niets kut.
You're a prick
Je bent een lul
Eat my shit,
Eet mijn stront,
No thank you,
Nee dank je,
It wouldn't be nice.
Het zou niet leuk zijn.
Our friendships kind of like a prostitute,
Onze vriendschappen lijken een beetje op een prostituee,
(How?)
(Hoe?)
Quite worn out, yet still quite fit,
behoorlijk versleten en toch nog helemaal fit,
Quite nice arse, great pair of tits.
Heel mooie kont, geweldig paar tieten.
Well, that's not relevant,
Nou, dat is niet relevant,
Isn't it?
Is het niet?
You're full of shit, and that what's relevant
Je zit vol onzin, en dat is wat relevant is
Is it?
Is het?
I'm going to have a think,
Ik ga eens nadenken,
Will you tell me what you think of?
Vertel je me waar je aan denkt?
No.
Nee.
Play this twice during the rap part:
Speel dit twee keer af tijdens het rapgedeelte:
Enter, uh
Kom binnen, eh
One day we're friends, the next we're not,
De ene dag zijn we vrienden, de volgende dag niet meer,
It's so confusing the why's and what's
Het is zo verwarrend over het waarom en wat
What the hell,
Wat in vredesnaam,
I thought we were friends just now,
Ik dacht dat we zojuist vrienden waren,
Then I remembered, we had a row (oh yeah)
Toen herinnerde ik me dat we ruzie hadden (oh ja)
We're like Bradd Pitt and Angela,
We zijn net als Bradd Pitt en Angela,
But we don't have a child from Cambodia
Maar we hebben geen kind uit Cambodja
Uh uh
Eh uh
I'm sick and tired of us having no fun,
Ik ben het beu dat we geen plezier hebben,
Stop being pussy's, and go and work your problems out
Houd op met poesjes te zijn, en ga je problemen oplossen
son,
zoon,
'coz i'm done
Omdat ik klaar ben
One day we're born together (one day we're born)
Op een dag worden we samen geboren (op een dag worden we geboren)
Next day it's stormy weather (next day we're torn)
De volgende dag is het stormachtig weer (de volgende dag zijn we verscheurd)
Who say, you say we're not friends
Wie zegt, jij zegt dat we geen vrienden zijn
I say, he say, fuck you bender
Ik zeg, zegt hij, fuck you bender
One day i'm your blood brother,
Op een dag ben ik je bloedbroeder,
Next day its, fuck your mother
De volgende dag is het: neuk je moeder
-no offence, tell your mum I think she's quite nice,
-Niet beledigend bedoeld, zeg tegen je moeder dat ik haar best aardig vind,
that particular dig was directed at you and not your
die specifieke opgraving was tegen jou gericht en niet tegen jou
mother.
moeder.
My mother used to have a nice smile on her face, till
Mijn moeder had altijd een mooie glimlach op haar gezicht, tot
dad went out to get some more milk.
Papa ging naar buiten om nog wat melk te halen.
He never did come back...
Hij is nooit meer teruggekomen...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
