Friends for Never 歌詞 日本語訳

ミッドナイト・ビースト - 永遠の友達

by The Midnight Beast

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Midnight Beast Friends for Never

One day we're friends forever,
ある日、私たちは永遠の友達になり、
Next day we're friends for never,
次の日、私たちは永遠の友達になる、
Who say, you say, we're best friends,
誰が言うか、あなたが言うか、私たちは親友だ、
I say, he say, till the end.
私は言います、彼は最後まで言います。
Our friendships like a slice of chocolate cake,
私たちの友情はチョコレートケーキのようなもので、
You're the icing, you'd be the sponge,
あなたはアイシングであり、スポンジでもあります。
When we're together we become,
私たちが一緒にいると、私たちはこうなります、
A perfect way to end a perfect dinner time,
完璧なディナータイムを締めくくるのに最適な方法です。
Quite substantial glass of wine,
かなり充実したグラスワイン、
A tasty mint goes down a treat, and helps my
おいしいミントがおやつによく合い、私の健康を助けます
indigestion.
消化不良。
Digest this factual piece of evidence,
この事実の証拠を要約して、
I'm your butter, you're my toast,
私はあなたのバター、あなたは私のトースト、
The gravy on my Sunday roast,
サンデーローストのグレービーソース、
-I'm not a fan of your roasts,
-私はあなたのローストのファンではありませんが、
What do you mean?
どういう意味ですか?
You told me that you liked the one I cooked the other
あなたは私が作ったものともう一方のものの方が好きだと言いました
day

-I don't remember
-覚えていない
You said you liked the sprouts
新芽が好きって言ってたね
-I don't know what to say.
-何と言ったらいいのか分かりません。
Then you should shut your mouth.
それなら口を閉じるべきだ。
One day we're friends for ever,
ある日、私たちは永遠の友達になり、
Go take some singing lessons
歌のレッスンを受けに行ってください
What was that?
それは何でしたか?
Nothing twat.
何もおかしなことはありません。
You're a prick
君はアホだよ
Eat my shit,
私のたわごとを食べて、
No thank you,
いいえ、ありがとう、
It wouldn't be nice.
それは良くないでしょう。
Our friendships kind of like a prostitute,
私たちの友情は売春婦のようなものです
(How?)
(どうやって?)
Quite worn out, yet still quite fit,
かなり使い古されているものの、まだ十分にフィットしており、
Quite nice arse, great pair of tits.
とても素敵なお尻、素晴らしいおっぱい。
Well, that's not relevant,
まあ、それは関係ないのですが、
Isn't it?
そうじゃないですか?
You're full of shit, and that what's relevant
君はクソだらけだ、それが重要だ
Is it?
そうですか?
I'm going to have a think,
考えてみます、
Will you tell me what you think of?
あなたが考えていることを教えてもらえますか?
No.
いいえ。
Play this twice during the rap part:
ラップパート中にこれを 2 回再生します。
Enter, uh
入って、ええと
One day we're friends, the next we're not,
ある日、私たちは友達だったのに、次の日にはそうではなくなり、
It's so confusing the why's and what's
理由と内容が非常に混乱しています
What the hell,
一体何だ、
I thought we were friends just now,
さっきまで友達だと思ってたけど、
Then I remembered, we had a row (oh yeah)
それから思い出した、喧嘩したことを(そうそう)
We're like Bradd Pitt and Angela,
私たちはブラッド・ピットとアンジェラのようなものです。
But we don't have a child from Cambodia
でも私たちにはカンボジア出身の子供はいない
Uh uh
ああ、ああ
I'm sick and tired of us having no fun,
楽しくないことにうんざりしている、
Stop being pussy's, and go and work your problems out
性癖になるのはやめて、問題を解決しに行きましょう
son,
息子、
'coz i'm done
もう終わったから
One day we're born together (one day we're born)
いつか私たちは一緒に生まれる (いつか私たちは生まれる)
Next day it's stormy weather (next day we're torn)
次の日は嵐の天気 (次の日は私たちは引き裂かれている)
Who say, you say we're not friends
誰が言う、あなたは私たちが友達じゃないって言うの
I say, he say, fuck you bender
私は言う、彼は言う、ファック・ユー・ベンダー
One day i'm your blood brother,
ある日、私はあなたの血のつながった兄弟になります。
Next day its, fuck your mother
次の日、母親とセックスしてください
-no offence, tell your mum I think she's quite nice,
-悪気はありません、お母さんに伝えてください、彼女はとてもいい人だと思います、
that particular dig was directed at you and not your
その特定の掘り出し物はあなたに向けられたものであり、あなたのものではありません
mother.
母。
My mother used to have a nice smile on her face, till
私の母はいつも素敵な笑顔を浮かべていました。
dad went out to get some more milk.
お父さんはミルクをもっと買いに出かけました。
He never did come back...
彼は二度と戻ってこなかった...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.