Last Night at Face Value Liedtext Deutsche Übersetzung
The Mile After – Letzte Nacht zum Nennwert
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Mile After - Last Night At Face Value
The Mile After – Letzte Nacht zum Nennwert
turn off the lights so that i can't see you walking away
Mach das Licht aus, damit ich dich nicht weggehen sehe
turn off the lights so i can feel you hesitating
Mach das Licht aus, damit ich spüren kann, wie du zögerst
the last time that i saw you was 4AM...
Das letzte Mal, dass ich dich gesehen habe, war 4 Uhr morgens ...
and i've been thinking what to say to you since then
Und ich habe seitdem darüber nachgedacht, was ich dir sagen soll
it's because of me, flat out 'cause of me
Es liegt an mir, absolut an mir
oh i never had an excuse
Oh, ich hatte nie eine Ausrede
oh no, it's gone and i wanted to feel that way forever
Oh nein, es ist weg und ich wollte für immer so fühlen
i had to let it go to sleep to see
Ich musste es schlafen lassen, um es zu sehen
it's back, right now and it feels exactly how i remember
Es ist zurück, genau jetzt und es fühlt sich genau so an, wie ich es in Erinnerung habe
i wont be letting go this time when it's all said and done
Ich werde dieses Mal nicht loslassen, wenn alles gesagt und getan ist
turn off the lights so that i can't see you walking away
Mach das Licht aus, damit ich dich nicht weggehen sehe
turn off the lights so you can feel me waiting
Mach das Licht aus, damit du spüren kannst, wie ich warte
the last time that i saw you was 4AM
Das letzte Mal, dass ich dich gesehen habe, war 4 Uhr morgens
and i've been thinking what to say to you since then
Und ich habe seitdem darüber nachgedacht, was ich dir sagen soll
it's because of me, flat out 'cause of me
Es liegt an mir, absolut an mir
oh i never had an excuse;
Oh, ich hatte nie eine Ausrede;
(Chorus)
(Chor)
can you feel me too the way i feel you
Kannst du mich auch so fühlen, wie ich dich fühle?
whenever you're not there?
Wann immer du nicht da bist?
there's a part of me that makes me wanna go
Es gibt einen Teil von mir, der mich dazu bringt, gehen zu wollen
it makes me wanna go,
Es bringt mich dazu, gehen zu wollen,
but no matter what you tell me i'll be gone until i'm ready;
Aber egal, was du mir sagst, ich werde weg sein, bis ich bereit bin;
C C(?)
C C(?)
did you know that i was there for you?
Wusstest du, dass ich für dich da war?
(chorus)
(Chor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
