Last Night at Face Value Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mile After – Ostatnia noc według wartości nominalnej

by The Mile After

The Mile After - Last Night at Face Value tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mile After Last Night at Face Value

The Mile After - Last Night At Face Value
Mile After – Ostatnia noc za dobrą monetę
turn off the lights so that i can't see you walking away
zgaś światła, żebym nie widział, jak odchodzisz
turn off the lights so i can feel you hesitating
zgaś światła, żebym mógł poczuć, że się wahasz
the last time that i saw you was 4AM...
ostatni raz widziałem cię o 4 rano...
and i've been thinking what to say to you since then
i od tego czasu myślę, co ci powiedzieć
it's because of me, flat out 'cause of me
to przeze mnie, całkowicie przeze mnie
oh i never had an excuse
och, nigdy nie miałem wymówki
oh no, it's gone and i wanted to feel that way forever
o nie, to minęło i chciałam się tak czuć na zawsze
i had to let it go to sleep to see
Musiałem pozwolić mu zasnąć, żeby zobaczyć
it's back, right now and it feels exactly how i remember
wróciło, właśnie teraz i czuję się dokładnie tak, jak pamiętam
i wont be letting go this time when it's all said and done
Nie odpuszczę tym razem, gdy wszystko będzie już powiedziane i zrobione
turn off the lights so that i can't see you walking away
zgaś światła, żebym nie widział, jak odchodzisz
turn off the lights so you can feel me waiting
zgaś światła, żebyś poczuł, że czekam
the last time that i saw you was 4AM
ostatni raz widziałem cię o 4 rano
and i've been thinking what to say to you since then
i od tego czasu myślę, co ci powiedzieć
it's because of me, flat out 'cause of me
to przeze mnie, całkowicie przeze mnie
oh i never had an excuse;
och, nigdy nie miałem wymówki;
(Chorus)
(Refren)
can you feel me too the way i feel you
czy możesz mnie też poczuć tak, jak ja czuję ciebie?
whenever you're not there?
zawsze, gdy Cię nie ma?
there's a part of me that makes me wanna go
jest część mnie, która sprawia, że chcę iść
it makes me wanna go,
to sprawia, że chcę iść,
but no matter what you tell me i'll be gone until i'm ready;
ale nieważne, co mi powiesz, odejdę, dopóki nie będę gotowy;
C C(?)
C C(?)
did you know that i was there for you?
wiedziałeś, że byłem tam dla ciebie?
(chorus)
(chór)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.