Last Night at Face Value Songtekst Nederlandse Vertaling

The Mile After - Gisteravond tegen nominale waarde

by The Mile After

The Mile After - Last Night at Face Value songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mile After Last Night at Face Value

The Mile After - Last Night At Face Value
The Mile After - Gisteravond tegen nominale waarde
turn off the lights so that i can't see you walking away
Doe de lichten uit, zodat ik je niet kan zien weglopen
turn off the lights so i can feel you hesitating
Doe de lichten uit, zodat ik voel dat je aarzelt
the last time that i saw you was 4AM...
De laatste keer dat ik je zag was om 04.00 uur...
and i've been thinking what to say to you since then
en sindsdien denk ik na over wat ik tegen je moet zeggen
it's because of me, flat out 'cause of me
het komt door mij, ronduit door mij
oh i never had an excuse
Oh, ik heb nooit een excuus gehad
oh no, it's gone and i wanted to feel that way forever
Oh nee, het is weg en ik wilde me voor altijd zo voelen
i had to let it go to sleep to see
Ik moest het laten slapen om het te zien
it's back, right now and it feels exactly how i remember
het is nu terug en het voelt precies zoals ik het me herinner
i wont be letting go this time when it's all said and done
Ik zal deze keer niet loslaten als het allemaal gezegd en gedaan is
turn off the lights so that i can't see you walking away
Doe de lichten uit, zodat ik je niet kan zien weglopen
turn off the lights so you can feel me waiting
doe de lichten uit, zodat je me kunt voelen wachten
the last time that i saw you was 4AM
De laatste keer dat ik je zag was om vier uur 's ochtends
and i've been thinking what to say to you since then
en sindsdien denk ik na over wat ik tegen je moet zeggen
it's because of me, flat out 'cause of me
het komt door mij, ronduit door mij
oh i never had an excuse;
oh ik heb nooit een excuus gehad;
(Chorus)
(koor)
can you feel me too the way i feel you
Kun jij mij ook voelen zoals ik jou voel?
whenever you're not there?
wanneer je er niet bent?
there's a part of me that makes me wanna go
Er is een deel van mij waardoor ik wil gaan
it makes me wanna go,
het zorgt ervoor dat ik wil gaan,
but no matter what you tell me i'll be gone until i'm ready;
maar wat je me ook vertelt, ik zal weg zijn totdat ik er klaar voor ben;
C C(?)
C C(?)
did you know that i was there for you?
wist je dat ik er voor je was?
(chorus)
(koor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.