Last Train to Clarksville Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Monkees - Clarksville'e Son Tren
by The Monkees
The Monkees - Last Train to Clarksville şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Thu Sep 17 22:26:41 PDT 1992
17 Eylül Per 22:26:41 PDT 1992
Lines: 77
Satır: 77
News-Software: VAX/VMS VNEWS 1.41
Haber-Yazılım: VAX/VMS VNEWS 1.41
a while back, someone posted seeking some songs by The Monkees posted,
Bir süre önce birisi The Monkees'in bazı şarkılarını arayarak bir gönderi paylaştı,
so i dug out my original Colgems albums, dusted the turntable, and heres
bu yüzden orijinal Colgems albümlerimi çıkardım, pikabın tozunu aldım ve işte buradayım
what i got:
ne aldım:
(btw, i have no idea about the publishing of these, other than that they are
(bu arada, bunların yayınlanması hakkında hiçbir fikrim yok, bunların dışında
owned by Colgems Music)
Colgems Music'e aittir)
THE MONKEES
MAYMUNLAR
LAST TRAIN TO CLARKSVILLE
CLARKSVILLE'A SON TREN
the intro riff to this song is simple arpegging, in the first position G chord:
Bu şarkının giriş riff'i, ilk konumdaki G akorunda basit arpejdir:
this figure is repeated thruout the
bu rakam baştan sona tekrarlanıyor
verses, up until the chord change to
ayetler, akor değişene kadar
take the last train to clarksville and i'll meet you at the station
Clarksville'e giden son trene bin ve seninle istasyonda buluşuruz
you can be here at 4:30 cause i've made my reservation don't be
4:30'da burada olabilirsin çünkü rezervasyonumu yaptırdım olma
slow, oh no no no, oh no no no
yavaş, ah hayır hayır hayır, ah hayır hayır hayır
cause i'm leaving in the morning and i won't see you again
çünkü sabah ayrılıyorum ve seni bir daha göremeyeceğim
we'll have one more night together, til the morning brings my train and
Sabah trenim gelene kadar birlikte bir gece daha geçireceğiz ve
i must
yapmalıyım
go, oh no no no, oh no no no
git, ah hayır hayır hayır, ah hayır hayır hayır
(i think - this is from memory right now)
(sanırım - bu şu anki hafızamdan)
and i don't know if i'm ever coming
ve gelip gelmeyeceğimi bilmiyorum
home
ev
the rest of the verses continue in the same way, but i still don't have the
Ayetlerin geri kalanı aynı şekilde devam ediyor, ancak hala elimde değil
bridge worked out yet
köprü henüz tamamlanmadı
i also have "Daily Nightly" (from the 4th album) "Pleasant Valley Sunday"
bende ayrıca "Daily Nightly" (4. albümden) "Pleasant Valley Sunday" var
"I'm A Believer" "You Just May Be the One" "I'm Not Your Stepping Stone"
"Ben İnançlıyım" "Sadece Sen Olabilirsin" "Ben Senin Basamak Taşın Değilim"
and i'm working on others which i will post in the next couple of days.
ve önümüzdeki birkaç gün içinde yayınlayacağım başkaları üzerinde çalışıyorum.
also, as a personal side note, anyone who would have any of the Monkees
ayrıca, kişisel bir not olarak, Monkee'lerden herhangi birine sahip olan herkes
albums on the Colgems label OR the RHINO re-releases (any condition) and
Colgems etiketindeki albümler VEYA RHINO'nun yeniden yayınlanması (herhangi bir koşulda) ve
would like to sell them, please e-mail me.
bunları satmak istiyorum, lütfen bana e-posta gönderin.
in particular i'm looking for "The Birds, The Bees, and The Monkees"
özellikle "Kuşlar, Arılar ve Maymunlar"ı arıyorum
"Head" "Greatest Hits Vol. 3" (the picture disc) "Changes" and any others
"Head" "Greatest Hits Cilt 3" (resim diski) "Değişiklikler" ve diğerleri
(i have the first four on Colgems , and the 2 Arista Greatest Hits tapes)
(Colgems'teki ilk dört kasete ve 2 Arista Greatest Hits kasetine sahibim)
looking forward to a MONKEES reunion WITH Mike Nesmith, i remain---
MONKEES'in Mike Nesmith'le buluşmasını sabırsızlıkla bekliyorum, ben de---
CROWEHEAD
KARGAKAFA
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
