Melancholy Man Letra Traducción al Español
The Moody Blues - Hombre melancólico
The Moody Blues - Melancholy Man letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
DK. . "A Question of Balance". .August 1970. Mike Pinder
NS. . "Una cuestión de equilibrio". Agosto de 1970. Mike Pinder
Could play 1st 2 strums of chords in minor or major and then add 7th for the next 2
Podría tocar los primeros 2 rasgueos de acordes en menor o mayor y luego agregar el séptimo para los siguientes 2
of each chord except for C#m after G#
de cada acorde excepto C#m después de G#
#
#
INTRO (play 2x)Start w/3rd string 6th fret:C# C# B B
INTRO (tocar 2x) Inicio con tercera cuerda, sexto traste: C# C# B B
A G#, F# F# E E D#
La Sol#, Fa# Fa# Mi Mi Re#
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. REPEAT
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. REPETIR
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Soy un hombre melancólico, eso es lo que soy,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Todo el mundo me rodea y mis pies, están en la tierra.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Soy un hombre muy solitario, hago lo que puedo,
All the world astounds me and I think, I understand
Todo el mundo me asombra y pienso, lo entiendo.
That we're going, to keep growing, wait and see.
Que vamos, a seguir creciendo, esperar y ver.
#
#
When all the stars are falling down,
Cuando todas las estrellas están cayendo,
Into the sea and on the ground,
En el mar y en la tierra,
And angry voices carry on the wind.
Y voces enojadas se llevan el viento.
#
#
A beam of light will fill your head,
Un rayo de luz llenará tu cabeza,
And you'll remember what's been said
Y recordarás lo que se ha dicho
By all the good men this world's ever known.
Por todos los buenos hombres que este mundo ha conocido.
#
#
Another man is what you'll see,
Otro hombre es lo que verás,
Who looks like you, and looks like me,
¿Quién se parece a ti y se parece a mí?
And yet somehow, he will not feel the same.
Y, sin embargo, de alguna manera, él no sentirá lo mismo.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Su vida atrapada en la miseria, no piensa como tú y como yo,
'Cause he can't see, what you and I can see.
Porque él no puede ver lo que tú y yo podemos ver.
#
#
C#m F#m7 G# C#m repeat 4 times
C#m F#m7 G# C#m repetir 4 veces
#
#
REPEAT ALL VERSES AND THEN CHORUS
REPITE TODAS LAS ESTROFAS Y LUEGO EL CORO
When all the stars are falling down,
Cuando todas las estrellas están cayendo,
Into the sea and on the ground,
En el mar y en la tierra,
And angry voices carry on the wind.
Y voces enojadas se llevan el viento.
#
#
A beam of light will fill your head,
Un rayo de luz llenará tu cabeza,
And you'll remember what's been said
Y recordarás lo que se ha dicho
By all the good men this world's ever known.
Por todos los buenos hombres que este mundo ha conocido.
#
#
Another man is what you'll see,
Otro hombre es lo que verás,
Who looks like you, and looks like me,
¿Quién se parece a ti y se parece a mí?
And yet somehow, he will not feel the same.
Y, sin embargo, de alguna manera, él no sentirá lo mismo.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Su vida atrapada en la miseria, no piensa como tú y como yo,
'Cause he can't see what you and I can see.
Porque él no puede ver lo que tú y yo podemos ver.
#
#
CHORUS (with verse 1 sung underneath)
CORO (con el verso 1 cantado debajo)
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Soy un hombre melancólico, eso es lo que soy,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Todo el mundo me rodea y mis pies, están en la tierra.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Soy un hombre muy solitario, hago lo que puedo,
All the world astounds me and I think, I understand
Todo el mundo me asombra y pienso, lo entiendo.
That we're going, to keep growing, wait and see.
Que vamos, a seguir creciendo, esperar y ver.
#
#
(Repeat all verses with the chorus sung underneath.)
(Repita todos los versos con el coro cantado debajo).
END
FINAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
