Melancholy Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Moody Blues – Melancholijny Człowiek
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DK. . "A Question of Balance". .August 1970. Mike Pinder
DK. . „Kwestia równowagi”. Sierpień 1970. Mike Pinder
Could play 1st 2 strums of chords in minor or major and then add 7th for the next 2
Mógłby zagrać pierwsze 2 uderzenia akordów w tonacji molowej lub durowej, a następnie dodać septymę dla następnych 2
of each chord except for C#m after G#
każdego akordu z wyjątkiem C#m po G#
#
#
INTRO (play 2x)Start w/3rd string 6th fret:C# C# B B
INTRO (odtwórz 2x) Zacznij od trzeciej struny, szóstego progu: C# C# B B
A G#, F# F# E E D#
A G#, F# F# E E D#
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. REPEAT
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. POWTÓRZ
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Jestem melancholijnym człowiekiem, oto kim jestem,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Cały świat mnie otacza, a moje stopy stoją na ziemi.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Jestem bardzo samotnym człowiekiem, robię co mogę,
All the world astounds me and I think, I understand
Cały świat mnie zadziwia i myślę, rozumiem
That we're going, to keep growing, wait and see.
Że będziemy się rozwijać, poczekamy i zobaczymy.
#
#
When all the stars are falling down,
Kiedy wszystkie gwiazdy spadną,
Into the sea and on the ground,
Do morza i na ziemię,
And angry voices carry on the wind.
A gniewne głosy niosą wiatr.
#
#
A beam of light will fill your head,
Promień światła wypełni twoją głowę,
And you'll remember what's been said
I będziesz pamiętać, co zostało powiedziane
By all the good men this world's ever known.
Na wszystkich dobrych ludzi, jakich kiedykolwiek znał ten świat.
#
#
Another man is what you'll see,
Zobaczysz innego mężczyznę,
Who looks like you, and looks like me,
Kto wygląda jak ty i wygląda jak ja,
And yet somehow, he will not feel the same.
A jednak w jakiś sposób nie będzie czuł tego samego.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Jego życie uwikłane jest w nędzę, nie myśli tak jak ty i ja,
'Cause he can't see, what you and I can see.
Bo on nie widzi tego, co ty i ja widzimy.
#
#
C#m F#m7 G# C#m repeat 4 times
C#m F#m7 G# C#m powtórz 4 razy
#
#
REPEAT ALL VERSES AND THEN CHORUS
POWTÓRZ WSZYSTKIE ZWROTY, A NASTĘPNIE CHORUS
When all the stars are falling down,
Kiedy wszystkie gwiazdy spadną,
Into the sea and on the ground,
Do morza i na ziemię,
And angry voices carry on the wind.
A gniewne głosy niosą wiatr.
#
#
A beam of light will fill your head,
Promień światła wypełni twoją głowę,
And you'll remember what's been said
I będziesz pamiętać, co zostało powiedziane
By all the good men this world's ever known.
Na wszystkich dobrych ludzi, jakich kiedykolwiek znał ten świat.
#
#
Another man is what you'll see,
Zobaczysz innego mężczyznę,
Who looks like you, and looks like me,
Kto wygląda jak ty i wygląda jak ja,
And yet somehow, he will not feel the same.
A jednak w jakiś sposób nie będzie czuł tego samego.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Jego życie uwikłane jest w nędzę, nie myśli tak jak ty i ja,
'Cause he can't see what you and I can see.
Bo on nie widzi tego, co ty i ja.
#
#
CHORUS (with verse 1 sung underneath)
CHORUS (ze zwrotką 1 śpiewaną pod spodem)
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Jestem melancholijnym człowiekiem, oto kim jestem,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Cały świat mnie otacza, a moje stopy stoją na ziemi.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Jestem bardzo samotnym człowiekiem, robię co mogę,
All the world astounds me and I think, I understand
Cały świat mnie zadziwia i myślę, rozumiem
That we're going, to keep growing, wait and see.
Że będziemy się rozwijać, poczekamy i zobaczymy.
#
#
(Repeat all verses with the chorus sung underneath.)
(Powtórz wszystkie zwrotki z refrenem śpiewanym pod spodem.)
END
KONIEC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
