Melancholy Man Versuri Traducere în Română
The Moody Blues - Melancholy Man
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DK. . "A Question of Balance". .August 1970. Mike Pinder
DK. . „O chestiune de echilibru”. .August 1970. Mike Pinder
Could play 1st 2 strums of chords in minor or major and then add 7th for the next 2
Ar putea să cânte primele 2 acorduri în minor sau major și apoi să adauge a șaptea pentru următoarele 2
of each chord except for C#m after G#
din fiecare acord cu excepția C#m după G#
#
#
INTRO (play 2x)Start w/3rd string 6th fret:C# C# B B
INTRO (reda de 2x) Începe cu a treia coardă a șasea fretă: C# C# B B
A G#, F# F# E E D#
A G#, F# F# E E D#
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. REPEAT
C#, D# D# C# C# C C C# D# E. REPETĂ
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Sunt un om melancolic, asta sunt,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Toată lumea mă înconjoară și picioarele mele sunt pe pământ.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Sunt un om foarte singuratic, fac tot ce pot,
All the world astounds me and I think, I understand
Toată lumea mă uimește și cred că înțeleg
That we're going, to keep growing, wait and see.
Că mergem, să continuăm să creștem, așteptăm și vedem.
#
#
When all the stars are falling down,
Când toate stelele cad,
Into the sea and on the ground,
În mare și pe pământ,
And angry voices carry on the wind.
Și voci supărate poartă vânt.
#
#
A beam of light will fill your head,
O rază de lumină îți va umple capul,
And you'll remember what's been said
Și îți vei aminti ce s-a spus
By all the good men this world's ever known.
De toți oamenii buni pe care i-a cunoscut lumea asta vreodată.
#
#
Another man is what you'll see,
Un alt bărbat este ceea ce vei vedea,
Who looks like you, and looks like me,
Cine seamănă cu tine și seamănă cu mine,
And yet somehow, he will not feel the same.
Și totuși, cumva, nu va simți la fel.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Viața lui prinsă în mizerie, nu gândește ca tine și ca mine,
'Cause he can't see, what you and I can see.
Pentru că el nu poate vedea, ceea ce noi și tu putem vedea.
#
#
C#m F#m7 G# C#m repeat 4 times
C#m F#m7 G# C#m repetă de 4 ori
#
#
REPEAT ALL VERSES AND THEN CHORUS
REPEȚI TOATE VERSETELE ȘI APOI REFRENUL
When all the stars are falling down,
Când toate stelele cad,
Into the sea and on the ground,
În mare și pe pământ,
And angry voices carry on the wind.
Și voci supărate poartă vânt.
#
#
A beam of light will fill your head,
O rază de lumină îți va umple capul,
And you'll remember what's been said
Și îți vei aminti ce s-a spus
By all the good men this world's ever known.
De toți oamenii buni pe care i-a cunoscut lumea asta vreodată.
#
#
Another man is what you'll see,
Un alt bărbat este ceea ce vei vedea,
Who looks like you, and looks like me,
Cine seamănă cu tine și seamănă cu mine,
And yet somehow, he will not feel the same.
Și totuși, cumva, nu va simți la fel.
#
#
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Viața lui prinsă în mizerie, nu gândește ca tine și ca mine,
'Cause he can't see what you and I can see.
Pentru că el nu poate vedea ceea ce noi și tu putem vedea.
#
#
CHORUS (with verse 1 sung underneath)
COR (cu versetul 1 cântat dedesubt)
N.C. I'm a melancholy man, that's what I am,
N.C. Sunt un om melancolic, asta sunt,
All the world surrounds me and my feet, are on the ground.
Toată lumea mă înconjoară și picioarele mele sunt pe pământ.
N.C.I'm a very lonely man, doing what I can,
N.C.Sunt un om foarte singuratic, fac tot ce pot,
All the world astounds me and I think, I understand
Toată lumea mă uimește și cred că înțeleg
That we're going, to keep growing, wait and see.
Că mergem, să continuăm să creștem, așteptăm și vedem.
#
#
(Repeat all verses with the chorus sung underneath.)
(Repetă toate versurile cu refrenul cântat dedesubt.)
END
SFÂRȘIT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
