Never Comes the Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Moody Blues - nigdy nie nadchodzi ten dzień
The Moody Blues - Never Comes the Day tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Work away to - day, work away to - morrow,
Pracuj daleko do - dnia, pracuj daleko do - jutro,
Never comes the day for my love, and me,
Nigdy nie nadchodzi dzień dla mojej miłości i dla mnie,
I feel her gently sighing as the evening slips a - way!
Czuję, jak delikatnie wzdycha, gdy wieczór dobiega końca!
If on - ly you knew what's in - side of me now,
Gdybyś tylko wiedział, co jest teraz we mnie,
You wouldn't want to know me some - how------,
Nie chciałbyś mnie znać trochę - jak------,
But, ...you will ...love me to - night,
Ale...będziesz...kochać mnie do - nocy,
We, a - lone, will be al - right,
My, samotni, poradzimy sobie,
In----- the end! | / / /__/ / |
W ----- koniec! | / / /__/ / |
reak
reak
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
Give just a lit - tle bit more,
Daj tylko trochę - trochę więcej,
Take a lit - tle bit less from each o - ther to - night,
Weź trochę mniej od każdej nocy,
Ad - mit what you're feel - ing, and see what's in front of you,
Reklamuj to, co czujesz i zobacz, co jest przed tobą,
It's never out of your sight,
To nigdy nie jest poza twoim zasięgiem wzroku,
You know---- it's true,
Wiesz ---- to prawda,
We all know that it's true!
Wszyscy wiemy, że to prawda!
| / / /__/ / | / / /__/ / |
| / / /__/ / | / / /__/ / |
Middle 8- Same as intro
Środek 8 – To samo co wprowadzenie
Work away to - day, think about to - morrow,
Pracuj do rana, myśl o jutrze,
Never comes the day for my love, and me,
Nigdy nie nadchodzi dzień dla mojej miłości i dla mnie,
I feel her gently sighing as the evening slips a - way!
Czuję, jak delikatnie wzdycha, gdy wieczór dobiega końca!
If on - ly you knew what's in - side of me now,
Gdybyś tylko wiedział, co jest teraz we mnie,
You wouldn't want to know me some - how------,
Nie chciałbyś mnie znać trochę - jak------,
But, ...you will ...love me to - night,
Ale...będziesz...kochać mnie do - nocy,
We, a - lone, will be al - right,
My, samotni, poradzimy sobie,
In----- the end--------------! | / / /__/ / |
W ----- koniec ---------! | / / /__/ / |
reak
reak
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
Give just a lit - tle bit more,
Daj tylko trochę - trochę więcej,
Take a lit - tle bit less from each o - ther to - night,
Weź trochę mniej od każdej nocy,
Ad - mit what you're feel - ing, and see what's in front of you,
Reklamuj to, co czujesz i zobacz, co jest przed tobą,
It's never out of your sight,
To nigdy nie jest poza twoim zasięgiem wzroku,
You know--- it's true,
Wiesz --- to prawda,
We all know that it's true!
Wszyscy wiemy, że to prawda!
oda
od
You know it's true, (You know it's true!)
Wiesz, że to prawda, (Wiesz, że to prawda!)
We all know that it's true! (We all know that it's true!)
Wszyscy wiemy, że to prawda! (Wszyscy wiemy, że to prawda!)
You know---- it's true,
Wiesz ---- to prawda,
We all know that it's true!
Wszyscy wiemy, że to prawda!
Give just a lit - tle bit more,
Daj tylko trochę - trochę więcej,
(You know--- it's true!)
(Wiesz--- to prawda!)
Take a lit - tle bit less from each oth - er to - night,
Weźcie trochę mniej od siebie nawzajem na noc,
(We all know that it's true!)
(Wszyscy wiemy, że to prawda!)
Ad - mit what you're feel -ing, and see what's in front of you,
Powiedz, co czujesz i zobacz, co jest przed tobą,
It's never out of your sight,
To nigdy nie jest poza twoim zasięgiem wzroku,
You know it's true, (You know it's true!)
Wiesz, że to prawda, (Wiesz, że to prawda!)
We all know that it's true!
Wszyscy wiemy, że to prawda!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
