Never Comes the Day Текст Песни Перевод на Русский

The Moody Blues - День никогда не наступит

by The Moody Blues

The Moody Blues - Never Comes the Day: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Never Comes the Day - The Moody Blues
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moody Blues Never Comes the Day

Work away to - day, work away to - morrow,
Работай сегодня, работай завтра,
Never comes the day for my love, and me,
Никогда не наступит день для моей любви и меня,
I feel her gently sighing as the evening slips a - way!
Я чувствую, как она тихо вздыхает, когда вечер уходит!
If on - ly you knew what's in - side of me now,
Если бы ты только знал, что сейчас внутри меня,
You wouldn't want to know me some - how------,
Вы не хотели бы знать меня немного - как ------,
But, ...you will ...love me to - night,
Но... ты будешь... любить меня до ночи,
We, a - lone, will be al - right,
У нас, одиноких, всё будет хорошо,
In----- the end! | / / /__/ / |
В ----- конец! | / / /__/ / |
reak
ревать
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
Give just a lit - tle bit more,
Дай еще немного,
Take a lit - tle bit less from each o - ther to - night,
Возьмите немного меньше с каждого часа на ночь,
Ad - mit what you're feel - ing, and see what's in front of you,
Признайтесь в том, что вы чувствуете, и посмотрите, что перед вами,
It's never out of your sight,
Это никогда не скрывается из виду,
You know---- it's true,
Знаешь ---- это правда,
We all know that it's true!
Мы все знаем, что это правда!
| / / /__/ / | / / /__/ / |
| / / /__/ / | / / /__/ / |
Middle 8- Same as intro
Средний 8 — то же, что и вступление.
Work away to - day, think about to - morrow,
Сегодня работай, завтра подумай,
Never comes the day for my love, and me,
Никогда не наступит день для моей любви и меня,
I feel her gently sighing as the evening slips a - way!
Я чувствую, как она тихо вздыхает, когда вечер уходит!
If on - ly you knew what's in - side of me now,
Если бы ты только знал, что сейчас внутри меня,
You wouldn't want to know me some - how------,
Вы не хотели бы знать меня немного - как ------,
But, ...you will ...love me to - night,
Но... ты будешь... любить меня до ночи,
We, a - lone, will be al - right,
У нас, одиноких, всё будет хорошо,
In----- the end--------------! | / / /__/ / |
В-----конец--------------! | / / /__/ / |
reak
ревать
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
Give just a lit - tle bit more,
Дай еще немного,
Take a lit - tle bit less from each o - ther to - night,
Возьмите немного меньше с каждого часа на ночь,
Ad - mit what you're feel - ing, and see what's in front of you,
Признайтесь в том, что вы чувствуете, и посмотрите, что перед вами,
It's never out of your sight,
Это никогда не скрывается из виду,
You know--- it's true,
Знаешь, это правда,
We all know that it's true!
Мы все знаем, что это правда!
oda
ода
You know it's true, (You know it's true!)
Ты знаешь, что это правда (Ты знаешь, что это правда!)
We all know that it's true! (We all know that it's true!)
Мы все знаем, что это правда! (Мы все знаем, что это правда!)
You know---- it's true,
Знаешь ---- это правда,
We all know that it's true!
Мы все знаем, что это правда!
Give just a lit - tle bit more,
Дай еще немного,
(You know--- it's true!)
(Вы знаете, это правда!)
Take a lit - tle bit less from each oth - er to - night,
Возьмите немного меньше друг от друга на ночь,
(We all know that it's true!)
(Мы все знаем, что это правда!)
Ad - mit what you're feel -ing, and see what's in front of you,
Признайте, что вы чувствуете, и посмотрите, что перед вами,
It's never out of your sight,
Это никогда не скрывается из виду,
You know it's true, (You know it's true!)
Ты знаешь, что это правда (Ты знаешь, что это правда!)
We all know that it's true!
Мы все знаем, что это правда!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.