Your Wildest Dreams Letras Tradução em Português

The Moody Blues - Seus sonhos mais selvagens

by The Moody Blues

The Moody Blues - Your Wildest Dreams letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Your Wildest Dreams - The Moody Blues
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moody Blues Your Wildest Dreams

Subject: m/moody_blues/your_wildest_dreams.crd
Assunto: m/moody_blues/your_wildest_dreams.crd
Artists: MOODY BLUES
Artistas: MOODY BLUES
Song Title: YOUR WILDEST DREAMS
Título da música: SEUS SONHOS MAIS SELVAGENS
Words and music by: Justin Hayward
Letra e música de: Justin Hayward
presenter: Tony Carver acarfam@apex.net
apresentador: Tony Carver acarfam@apex.net
(Intro)
(Introdução)
(verse 1)
(versículo 1)
Once upon a time,once when you were mine,
Era uma vez, quando você era meu,
I remember skies,reflected in your eyes.
Lembro-me dos céus, refletidos em seus olhos.
I wonder where you are. I wonder if you think about me.
Eu me pergunto onde você está. Eu me pergunto se você pensa em mim.
Once upon a time in your wildest dreams.
Era uma vez nos seus sonhos mais loucos.
(verse 2, chords as above)
(verso 2, acordes como acima)
Once the world was new. Our bodies felt the morning dew that
Uma vez que o mundo era novo. Nossos corpos sentiram o orvalho da manhã que
greets a brand new day. We couldn't tear ourselves away.
cumprimenta um novo dia. Não podíamos nos afastar.
I wonder if you care. I wonder if you still remember.
Eu me pergunto se você se importa. Eu me pergunto se você ainda se lembra.
Once upon a time in your wildest dreams.
Era uma vez nos seus sonhos mais loucos.
(bridge 1)
(ponte 1)
And when the music plays,and when the words are touched with sorrow.
E quando a música toca, e quando as palavras são tocadas pela tristeza.
When the music plays,I hear the sound I had to follow, once upon a time ..
Quando a música toca, ouço o som que tive que seguir, era uma vez..
(verse 3)
(versículo 3)
Once beneath the stars, the universe was ours.
Uma vez sob as estrelas, o universo era nosso.
Love was all we knew,and all I knew was you.
O amor era tudo que conhecíamos, e tudo que eu conhecia era você.
I wonder if you know, I wonder if you think about it.
Eu me pergunto se você sabe, eu me pergunto se você pensa sobre isso.
Once upon a time in your wildest dreams. Ah.....
Era uma vez nos seus sonhos mais loucos. Ah.....
(verse 4, Ah...........)
(versículo 4, Ah...........)
(bridge 2)
(ponte 2)
And when the music plays,and when the words are touched with sorrow.
E quando a música toca, e quando as palavras são tocadas pela tristeza.
When the music plays,
Quando a música toca,
And when the music plays,I hear the sound I had to follow,once upon a
E quando a música toca, ouço o som que tive que seguir, era uma vez
time..
tempo..
(verse 5)
(versículo 5)
Once upon a time,once when you were mine,
Era uma vez, quando você era meu,
I remember skies,mirrored in your eyes.
Lembro-me dos céus, espelhados em seus olhos.
I wonder where you are I wonder if you think about me.
Eu me pergunto onde você está, me pergunto se você pensa em mim.
Once upon a time in your wildest dreams.(ah.. In your wildest dreams) x3
Era uma vez nos seus sonhos mais loucos. (ah.. Nos seus sonhos mais loucos) x3
Ah.. (fadeout)
Ah.. (desaparecimento)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
The Moodies are still going after 30 years..enjoy!
Os Moodies ainda continuam depois de 30 anos..aproveite!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.