Such a Thing Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Mutterhüften – so etwas
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab Taken From MyGuitarTabs.com
Tab von MyGuitarTabs.com
Such a Thing
So etwas
By The Mother Hips
Von den Mutterhüften
Music/lyrics by Tim Bluhm
Musik/Texte von Tim Bluhm
From the album "Green Hills of Earth" (2001)
Aus dem Album „Green Hills of Earth“ (2001)
Tablature by Collin Spencer
Tabulatur von Collin Spencer
Tab Symbols:
Tabulatorsymbole:
b = bend up (number after the b represents the target note)
b = nach oben beugen (Zahl nach dem b stellt die Zielnote dar)
r = release bend
r = Freigabebiegung
h = hammer on
h = Hammer auf
p = pull off
p = abziehen
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
For a guide to text-file tab notation, check out this URL:
Eine Anleitung zur Tabulatornotation in Textdateien finden Sie unter dieser URL:
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
Riff 1 (Sitar effect)
Riff 1 (Sitar-Effekt)
(Guitars lay out on the first verse)
(Gitarren liegen im ersten Vers)
So you've been confused, your confidence is disorganized
Sie sind also verwirrt, Ihr Selbstvertrauen ist desorganisiert
So you do your exercise as you speed beneath the
Sie trainieren also, während Sie unter der Geschwindigkeit rasen
bay...
Bucht...
Riff 2
Riff 2
(Sitar)
(Sitar)
And I would tell you to sing, cause that would bring control to you,
Und ich würde dir sagen, du sollst singen, denn das würde dir die Kontrolle bringen,
Some things make the world seem new,
Manche Dinge lassen die Welt neu erscheinen,
(Guitars come back in here)
(Gitarren kommen hierher zurück)
Your voice is such a
Deine Stimme ist so ein
thing, such a thing, such a thing, such a thing...
Ding, so etwas, so etwas, so etwas ...
[**Note: Alternating F# and F#/E:
[**Hinweis: Abwechselnd F# und F#/E:
Just do an F# barre chord (don't play the top 2 strings),
Spielen Sie einfach einen F#-Barré-Akkord (spielen Sie nicht die beiden oberen Saiten).
and alternately lift off your index finger.
und abwechselnd den Zeigefinger abheben.
Like this:
So:
This alternating theme is heard pretty consistently throughout the song,
Dieses wechselnde Thema ist im gesamten Lied ziemlich einheitlich zu hören.
whenever an F# chord is played. Listen and you'll hear it. Back to the
immer dann, wenn ein F#-Akkord gespielt wird. Hören Sie zu und Sie werden es hören. Zurück zum
song...]
Lied...]
ridge 1
Grat 1
1 2 3 4 | 1 2 3 & 4 | (3X)
1 2 3 4 | 1 2 3 & 4 | (3X)
(*) Background fill:
(*) Hintergrundfüllung:
The sitar plays a little background riff during this measure.
Während dieses Takts spielt die Sitar ein kleines Hintergrundriff.
The first and third time Bridge 1 is played use this fill:
Beim ersten und dritten Mal, wenn Bridge 1 gespielt wird, verwenden Sie diese Füllung:
Second time:
Zweites Mal:
Then on the fourth time:
Dann beim vierten Mal:
HEY! HEY!
HEY! HEY!
A A B B | right into-->
A A B B | direkt in-->
Bridge 2:
Brücke 2:
1 & 2 & 3 & 4 & | (4X)
1 & 2 & 3 & 4 & | (4X)
You didn't want to break the news but it didn't cut your tongue,
Du wolltest die Neuigkeit nicht verbreiten, aber sie hat dir nicht die Zunge geschnitten,
(Guitar)
(Gitarre)
Omar is still so young, I know that he can take it,
Omar ist noch so jung, ich weiß, dass er es aushält,
Play ridge 2 (see below) 4x over the "take it" part
Spielen Sie Grat 2 (siehe unten) 4x über den „Take it“-Teil
Take it, take it, (I know that he can) take it, take it...
Nimm es, nimm es, (ich weiß, dass er es kann) Nimm es, nimm es ...
Bridge 2:
Brücke 2:
1 & 2 & 3 & 4 & |
1 & 2 & 3 & 4 & |
"I don't want to be rude," you told him at the turnstile
„Ich möchte nicht unhöflich sein“, sagten Sie ihm am Drehkreuz
His teeth went dust behind his smile, you disappeared down the
Seine Zähne wurden zu Staub hinter seinem Lächeln, du bist unten verschwunden
tube, down the tube, down the tube, down the tuuuuube!
Röhre, runter in die Röhre, runter in die Röhre, runter in die Tuuuuube!
Play Bridge 1:
Bridge 1 spielen:
1 2 3 4 | 1 2 3 & 4 | (3X)
1 2 3 4 | 1 2 3 & 4 | (3X)
Aaaaah!
Aaaaah!
Now play Riff 1 again, with a slight variation:
Spielen Sie nun noch einmal Riff 1, mit einer leichten Variation:
Riff 1b (Sitar)
Riff 1b (Sitar)
(Guitars lay out)
(Gitarren legen sich hin)
So your ship was blown to sea, from the road where it was tied up
Ihr Schiff wurde also von der Straße, an der es festgemacht hatte, ins Meer geschleudert
uitar ill
Gitarre krank
|-4b6--(8x)--|
|-4b6--(8x)--|
So many men have died up on the
So viele Männer sind dabei gestorben
(Guitars come back in)
(Gitarren kommen zurück)
route to Ha-na-
Route nach Ha-na-
Lei, Hana- lei, Hana- lei, Hana- lei......
Lei, Hana-lei, Hana-lei, Hana-lei......
Then Bridge 1 over the final "aaaah's":
Dann Bridge 1 über die letzten „aaaah’s“:
A A B B | F# F# F#/E F# | (3X)
A A B B | F# F# F#/E F# | (3X)
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Then the last 2 measures are
Dann sind die letzten 2 Takte
:
:
Chord Shapes:
Akkordformen:
F#
F#
Questions/comments/corrections? Email collin@californiasoul.org
Fragen/Kommentare/Korrekturen? E-Mail an collin@californiasoul.org
2004 MyGuitarTabs.com - All Rights Reserved
2004 MyGuitarTabs.com – Alle Rechte vorbehalten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
