Night Light Letras Tradução em Português
As cabras da montanha - luz noturna
The Mountain Goats - Night Light letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Night Light, by The Mountain Goats, from the album Transcendental Youth.
Night Light, de The Mountain Goats, do álbum Transcendental Youth.
Not too sure about the A/B chords in the instrumental parts, but it's the best I can get
Não tenho muita certeza sobre os acordes A/B nas partes instrumentais, mas é o melhor que consigo
from the key (Dmaj/Bmin) and the one live video of John Darnielle performing this that
do tom (Dmaj/Bmin) e o único vídeo ao vivo de John Darnielle tocando isso que
I found.
Eu encontrei.
A/B - x2222x (can be played as an A because it's easier, but I think A/B is technically correct).
A/B - x2222x (pode ser jogado como A porque é mais fácil, mas acho que A/B é tecnicamente correto).
Pull my mask so tight
Puxe minha máscara com tanta força
Till it pinches my skin.
Até beliscar minha pele.
Nerves strung so high:
Nervos tão altos:
I Am A mandolin.
Eu sou um bandolim.
Jenny calls from Montana,
Jenny liga de Montana,
She's only passing through.
Ela só está de passagem.
Probably never see her again, in this life, I guess,
Provavelmente nunca mais a verei nesta vida, eu acho,
Not sure what I'm gonna do.
Não tenho certeza do que vou fazer.
Plug a night light in;
Conecte uma luz noturna;
Leave the porch light on.
Deixe a luz da varanda acesa.
Because the small dark corners
Porque os pequenos cantos escuros
Have designs on me.
Tenha projetos sobre mim.
Live like an outlaw,
Viva como um fora-da-lei,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando moedas de ouro em suas garras.
Room full of ambitious young policemen,
Sala cheia de jovens policiais ambiciosos,
Everybody trying to make his mark.
Todo mundo tentando deixar sua marca.
I was a red dot blinking on the screen up overhead;
Eu era um ponto vermelho piscando na tela acima;
And then the room went dark.
E então a sala ficou escura.
Dream of maybe waking up someday
Sonho em talvez acordar algum dia
And wanting you less than I do.
E querendo você menos do que eu.
This is a dream, though:
Mas isso é um sonho:
It's never gonna come true.
Isso nunca vai se tornar realidade.
Plug a night light in;
Conecte uma luz noturna;
Leave the porch light on.
Deixe a luz da varanda acesa.
Because the small dark corners
Porque os pequenos cantos escuros
Are establishing a colony.
Estão estabelecendo uma colônia.
Live like an outlaw,
Viva como um fora-da-lei,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando moedas de ouro em suas garras.
Can't ever set aside the sweetness
Nunca posso deixar de lado a doçura
Of the days before the crews put up the border.
Dos dias anteriores às tripulações colocarem a fronteira.
Fields full of wet rain
Campos cheios de chuva molhada
Cling tight to their memory forever.
Agarre-se firmemente à sua memória para sempre.
Think about Montana when I close my eyes;
Pense em Montana quando fecho os olhos;
Possibly Jenny's headed east.
Possivelmente Jenny está indo para o leste.
Count a couple of stray hopes out loud;
Conte em voz alta algumas esperanças perdidas;
May their numbers one day be increased.
Que seu número um dia aumente.
Plug a night light in;
Conecte uma luz noturna;
Leave the porch light on.
Deixe a luz da varanda acesa.
Because the small dark corners
Porque os pequenos cantos escuros
Breathe like heavy animals.
Respire como animais pesados.
Live like an outlaw,
Viva como um fora-da-lei,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando moedas de ouro em suas garras.
Bm A/B until end. End on Bm.
Bm A/B até o final. Termine em Bm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
