Cecilia Paroles Traduction Française
Les frères Mulligan - Cécilia
The Mulligan Brothers - Cecilia paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
In the south of alabamy
Dans le sud de l'Alabamy
Near the gulf of Mexico
Près du golfe du Mexique
On the banks of the ol' Tombigbee
Sur les rives du vieux Tombigbee
Walks an old lost forgotten soul
Promène une vieille âme perdue et oubliée
He was once a man of virtue
Il était autrefois un homme de vertu
Sadly less a man of means
Malheureusement moins un homme de moyens
He said Cecelia I wont let'em hurt you
Il a dit Cecilia, je ne les laisserai pas te faire du mal
I'll set you free. I'll set you free
Je vais vous libérer. Je te libérerai
My love for you is stronger than these plantation walls
Mon amour pour toi est plus fort que ces murs de plantation
And it howls at the moon at night
Et ça hurle à la lune la nuit
It don't know about the law
Il ne connaît pas la loi
And it is at your beck and call
Et c'est à votre écoute et appel
I'll set you free
Je te libérerai
Cecelia don't you cry
Cecilia, ne pleure pas
by and by
de temps en temps
Cecelia don't you cry
Cecilia, ne pleure pas
She was born into subjection
Elle est née dans la soumission
She was born without a say
Elle est née sans avoir son mot à dire
He was her first and only revelation
Il a été sa première et unique révélation
That she might not die that way
Pour qu'elle ne meure pas de cette façon
I will love you all the seasons
Je t'aimerai toutes les saisons
What you want is what I'll be
Ce que tu veux, c'est ce que je serai
I'll be your rock I'll be your reason
Je serai ton rocher, je serai ta raison
Just set me free. Just set me free.
Libérez-moi simplement. Libérez-moi simplement.
My heart is so much stronger than these plantation walls
Mon cœur est tellement plus fort que ces murs de plantation
And it howls at the moon at night
Et ça hurle à la lune la nuit
It don't care about the law
Il ne se soucie pas de la loi
And every night I hear it call
Et chaque nuit je l'entends appeler
I'll set us free
Je vais nous libérer
Cecelia don't you cry
Cecilia, ne pleure pas
by and by
de temps en temps
Cecelia don't you cry
Cecilia, ne pleure pas
He had never been inclined to help another man die
Il n'avait jamais été enclin à aider un autre homme à mourir
Until the boss man declined their wish to leave
Jusqu'à ce que le patron décline leur souhait de partir
With Cecelia at his side under that dark October sky
Avec Cecilia à ses côtés sous ce ciel sombre d'octobre
They climbed aboard his boat and left that man to bleed
Ils sont montés à bord de son bateau et ont laissé cet homme saigner
No sooner than the boss man died his fury fell out of the sky
A peine le patron est-il mort que sa fureur est tombée du ciel
Racer's storm was on the hunt they say
La tempête du coureur était à la chasse, disent-ils
Revenge and water filled that boat and sank his one and only hope
La vengeance et l'eau ont rempli ce bateau et ont coulé son seul et unique espoir
As he heard Cecelia's cries fading away
Alors qu'il entendait les cris de Cecelia s'estomper
In the south of alabamy
Dans le sud de l'Alabamy
Near the gulf of Mexico
Près du golfe du Mexique
On the banks of the ol' Tombigbee
Sur les rives du vieux Tombigbee
Walks an old lost forgotten soul
Promène une vieille âme perdue et oubliée
From those murky, shallow waters
De ces eaux troubles et peu profondes
To the Caribbean sea
Vers la mer des Caraïbes
You can hear him cry Cecelia
Tu peux l'entendre pleurer Cecilia
Come set me free. Come set me free.
Viens me libérer. Viens me libérer.
Cecelia please. Come set me free.
Cécile, s'il te plaît. Viens me libérer.
Come set me free. Come set me free.
Viens me libérer. Viens me libérer.
Cecelia please. Come set me free.
Cécile, s'il te plaît. Viens me libérer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
