Cecilia Versuri Traducere în Română

Frații Mulligan - Cecilia

by The Mulligan Brothers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mulligan Brothers Cecilia

In the south of alabamy
În sudul Alabamy
Near the gulf of Mexico
Aproape de golful Mexic
On the banks of the ol' Tombigbee
Pe malurile vechiului Tombigbee
Walks an old lost forgotten soul
Umblă un suflet bătrân uitat pierdut
He was once a man of virtue
A fost cândva un om de virtute
Sadly less a man of means
Din păcate, mai puțin un om cu mijloace
He said Cecelia I wont let'em hurt you
A spus, Cecelia, nu o să-i las să te rănească
I'll set you free. I'll set you free
Te voi elibera. Te voi elibera
My love for you is stronger than these plantation walls
Dragostea mea pentru tine este mai puternică decât zidurile acestor plantații
And it howls at the moon at night
Și urlă la lună noaptea
It don't know about the law
Nu știe despre lege
And it is at your beck and call
Și este la îndemâna ta
I'll set you free
Te voi elibera
Cecelia don't you cry
Cecelia nu plânge
by and by
de-a lungul timpului
Cecelia don't you cry
Cecelia nu plânge
She was born into subjection
Ea s-a născut în supunere
She was born without a say
S-a născut fără cuvânt
He was her first and only revelation
El a fost prima și singura ei revelație
That she might not die that way
Că s-ar putea să nu moară așa
I will love you all the seasons
Te voi iubi în toate anotimpurile
What you want is what I'll be
Ce vrei tu e ceea ce voi fi
I'll be your rock I'll be your reason
Voi fi piatra ta, voi fi motivul tău
Just set me free. Just set me free.
Doar eliberează-mă. Doar eliberează-mă.
My heart is so much stronger than these plantation walls
Inima mea este mult mai puternică decât zidurile acestor plantații
And it howls at the moon at night
Și urlă la lună noaptea
It don't care about the law
Nu-i pasă de lege
And every night I hear it call
Și în fiecare seară îl aud strigând
I'll set us free
O să ne eliberez
Cecelia don't you cry
Cecelia nu plânge
by and by
de-a lungul timpului
Cecelia don't you cry
Cecelia nu plânge
He had never been inclined to help another man die
Nu fusese niciodată înclinat să ajute un alt bărbat să moară
Until the boss man declined their wish to leave
Până când șeful și-a refuzat dorința de a pleca
With Cecelia at his side under that dark October sky
Cu Cecelia alături de el sub acel cer întunecat de octombrie
They climbed aboard his boat and left that man to bleed
S-au urcat pe barca lui și l-au lăsat pe acel om să sângereze
No sooner than the boss man died his fury fell out of the sky
Imediat de când a murit șeful, furia lui a căzut din cer
Racer's storm was on the hunt they say
Furtuna Racer era la vânătoare, spun ei
Revenge and water filled that boat and sank his one and only hope
Răzbunarea și apa au umplut acea barcă și i-au scufundat singura și singura speranță
As he heard Cecelia's cries fading away
Când a auzit strigătele Ceceliei dispărând
In the south of alabamy
În sudul Alabamy
Near the gulf of Mexico
Aproape de golful Mexic
On the banks of the ol' Tombigbee
Pe malurile vechiului Tombigbee
Walks an old lost forgotten soul
Umblă un suflet bătrân uitat pierdut
From those murky, shallow waters
Din acele ape tulburi și puțin adânci
To the Caribbean sea
Spre Marea Caraibelor
You can hear him cry Cecelia
Îl auzi plângând Cecelia
Come set me free. Come set me free.
Vino eliberează-mă. Vino eliberează-mă.
Cecelia please. Come set me free.
Cecilia te rog. Vino eliberează-mă.
Come set me free. Come set me free.
Vino eliberează-mă. Vino eliberează-mă.
Cecelia please. Come set me free.
Cecilia te rog. Vino eliberează-mă.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.