Carry Me Home 歌詞 日本語訳

ザ・マーマーズ - キャリー・ミー・ホーム

by The Murmurs

The Murmurs - Carry Me Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Carry Me Home - The Murmurs
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Murmurs Carry Me Home

"Carry Me Home" by The Murmurs
ザ・マーマーズの「キャリー・ミー・ホーム」
March 16, 1995
1995 年 3 月 16 日
All guitars with capo on 2nd fret
2フレットにカポタストが付いているすべてのギター
Gtr. 1 (12-string)
Gtr. 1 (12弦)
G----2--------------2------------2-----------------------0h2----
G----2--------------2-----------2----------0h2----
h = hammer-on
h = ハンマーオン
(Gtr. 1 plays this ^ during the verses except when there are chords played)
(Gtr. 1 は、コードが演奏されている場合を除き、ヴァース中にこれを演奏します)
Gtr. 2 (6-string)
Gtr. 2 (6弦)
Riff 1:
リフ1:
Riff 2:
リフ2:
Riff 3:
リフ3:
Riff 4:
リフ4:
Riff 5:
リフ5:
Verse 1:
1節:
(Riff 1)
(リフ1)
Sun wakes me up
太陽が私を起こしてくれる
I think I'm losing everything
すべてを失っていると思う
I wanna go back to bed
ベッドに戻りたいです
(Riff 2)
(リフ2)
I feel much better there
そこではずっと気分が良くなります
The funny thing is
面白いのは、
G (Riff 2)
G(リフ2)
You look a lot like the devil
あなたは悪魔によく似ています
(Riff 2) C G A
(リフ2) C G A
Isn't it strange how dreams can seem so real
どうして夢がこんなに現実的に見えるのか不思議ではありませんか
Verse 2:
2節:
I shiver too much
震えすぎます
(Riff 2)
(リフ2)
I waste too much, I
無駄遣いしすぎだよ、私
(Riff 2)
(リフ2)
My struggle is my shame I can't let go
私の闘いは私の恥であり、手放すことはできない
I'm looking for
探しています
G (Riff 2)
G(リフ2)
my simple sense of mind
私の単純な感覚
I need someone to carry me home
家まで運んでくれる人が必要だ
Chorus:
コーラス:
(Oh la la la laa oh la la la la la la)
(オーララララオーララララララ)
Days - go - by
過ぎていく日々
I still wanna know what it's like to be a butterfly
蝶になるのがどんな感じかまだ知りたい
(I've been around the world, seen a lot of faces, know a lot of people,
(私は世界中を旅して、たくさんの顔を見てきました、たくさんの人を知っています、
been to a lot of places)
たくさんの場所に行きました)
Days - go - by
過ぎていく日々
D A (Riff 4)
DA (リフ4)
I still wanna know what it's like to be a butterfly
蝶になるのがどんな感じかまだ知りたい
Verse 3:
3節:
(Riff 2)
(リフ2)
Tamed by fear and numbed by sleep I wake
恐怖に飼い慣らされ、眠りによって麻痺し、私は目を覚ます
My routine life is calling me again
平凡な日常がまた私を呼んでいる
Another day
別の日
Another thought gone by
また一つ考えが過ぎ去った
C G A (Riff 3)
C G A (リフ 3)
I need someone to carry me home
家まで運んでくれる人が必要だ
Bridge:
ブリッジ:
Gtr. 1
Gtr. 1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
家まで運んで、家まで運んで
Gtr.1
Gtr.1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
家まで運んで、家まで運んで
Gtr.1
Gtr.1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
家まで運んで、家まで運んで
Ho - me
こんにちは、私
(Repeat bridge)
(リピートブリッジ)
*Chorus (instead of "Oh la la..." sing "I've been around...")
*コーラス(「Oh la la...」の代わりに「I've been around...」と歌ってください)
D A (Riff 5)
DA (リフ5)
I still wanna know what it's like to be a butterfly
蝶になるのがどんな感じかまだ知りたい
Verse:
詩:
(Riff 1)
(リフ1)
I wanna go back to bed I feel much better there
ベッドに戻りたい、そこにいるとずっと気分が良くなる
I wanna go back to bed I feel much better
ベッドに戻りたい、気分はずっと良くなった
D (Gtr. 1 let ring)
D (Gtr.1を鳴らします)
I wanna go back to bed I feel much better
ベッドに戻りたい、気分はずっと良くなった
Special Chords:
特別なコード:
OO OO
○○○○
EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe
*IIIII - 5th fret *IIIII - 3rd fret
*IIIIII - 5フレット *IIIIII - 3フレット
III*II III*II
Ⅲ*Ⅱ Ⅲ*Ⅱ
I**III I**III
I**III I**III
O - open string
O - 開放弦
gilajon@minna.acc.iit.edu
gilajon@minna.acc.iit.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.