Carry Me Home Songtekst Nederlandse Vertaling
Het gemompel - draag me naar huis
by The Murmurs
The Murmurs - Carry Me Home songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
"Carry Me Home" by The Murmurs
"Carry Me Home" van The Murmurs
March 16, 1995
16 maart 1995
All guitars with capo on 2nd fret
Alle gitaren met capo op de 2e fret
Gtr. 1 (12-string)
Gtr. 1 (12-snarig)
G----2--------------2------------2-----------------------0h2----
G----2--------------2------------2---------------------0h2----
h = hammer-on
h = hamer erop
(Gtr. 1 plays this ^ during the verses except when there are chords played)
(Gtr. 1 speelt deze ^ tijdens de coupletten, behalve als er akkoorden worden gespeeld)
Gtr. 2 (6-string)
Gtr. 2 (6-snarig)
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
Riff 3:
Riff 3:
Riff 4:
Riff 4:
Riff 5:
Riff 5:
Verse 1:
Vers 1:
(Riff 1)
(Riff 1)
Sun wakes me up
De zon maakt mij wakker
I think I'm losing everything
Ik denk dat ik alles verlies
I wanna go back to bed
Ik wil terug naar bed
(Riff 2)
(Riff 2)
I feel much better there
Ik voel me daar veel beter
The funny thing is
Het grappige is
G (Riff 2)
G (Riff 2)
You look a lot like the devil
Je lijkt veel op de duivel
(Riff 2) C G A
(Riff 2) C G A
Isn't it strange how dreams can seem so real
Is het niet vreemd hoe dromen zo echt kunnen lijken?
Verse 2:
Vers 2:
I shiver too much
Ik bibber te veel
(Riff 2)
(Riff 2)
I waste too much, I
Ik verspil te veel, ik
(Riff 2)
(Riff 2)
My struggle is my shame I can't let go
Mijn worsteling is mijn schaamte die ik niet kan loslaten
I'm looking for
Ik ben op zoek naar
G (Riff 2)
G (Riff 2)
my simple sense of mind
mijn simpele verstand
I need someone to carry me home
Ik heb iemand nodig die mij naar huis brengt
Chorus:
refrein:
(Oh la la la laa oh la la la la la la)
(Oh la la la laa oh la la la la la la)
Days - go - by
Dagen - gaan voorbij
I still wanna know what it's like to be a butterfly
Ik wil nog steeds weten hoe het is om een vlinder te zijn
(I've been around the world, seen a lot of faces, know a lot of people,
(Ik ben over de hele wereld geweest, heb veel gezichten gezien, ken veel mensen,
been to a lot of places)
op veel plaatsen geweest)
Days - go - by
Dagen - gaan voorbij
D A (Riff 4)
DA (Riff 4)
I still wanna know what it's like to be a butterfly
Ik wil nog steeds weten hoe het is om een vlinder te zijn
Verse 3:
Vers 3:
(Riff 2)
(Riff 2)
Tamed by fear and numbed by sleep I wake
Getemd door angst en verdoofd door de slaap word ik wakker
My routine life is calling me again
Mijn routineleven roept mij opnieuw
Another day
Nog een dag
Another thought gone by
Weer een gedachte voorbijgegaan
C G A (Riff 3)
C G A (Riff 3)
I need someone to carry me home
Ik heb iemand nodig die mij naar huis brengt
Bridge:
Brug:
Gtr. 1
Gtr. 1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
Draag mij naar huis, draag mij naar huis
Gtr.1
Gtr.1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
Draag mij naar huis, draag mij naar huis
Gtr.1
Gtr.1
Gtr. 2
Gtr. 2
Carry me home, carry me home
Draag mij naar huis, draag mij naar huis
Ho - me
Ho-ik
(Repeat bridge)
(Herhaal brug)
*Chorus (instead of "Oh la la..." sing "I've been around...")
*Refrein (in plaats van "Oh la la..." zing "I've been around...")
D A (Riff 5)
DA (Riff 5)
I still wanna know what it's like to be a butterfly
Ik wil nog steeds weten hoe het is om een vlinder te zijn
Verse:
Vers:
(Riff 1)
(Riff 1)
I wanna go back to bed I feel much better there
Ik wil weer naar bed, ik voel me daar veel beter
I wanna go back to bed I feel much better
Ik wil weer naar bed, ik voel me veel beter
D (Gtr. 1 let ring)
D (Gtr. 1 laat ring)
I wanna go back to bed I feel much better
Ik wil weer naar bed, ik voel me veel beter
Special Chords:
Speciale akkoorden:
OO OO
OO OO
EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe
*IIIII - 5th fret *IIIII - 3rd fret
*IIIIII - 5e fret *IIIIII - 3e fret
III*II III*II
III*II III*II
I**III I**III
I**III I**III
O - open string
O - open snaar
gilajon@minna.acc.iit.edu
gilajon@minna.acc.iit.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
