Adventures in Solitude 歌詞 日本語訳
ニューポルノグラファーズ - 孤独の冒険
The New Pornographers - Adventures in Solitude の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
I haven't put all of the chords over the first letter of the word
単語の最初の文字にすべてのコードを重ねていない
because many of the words are sung slightly before the chord. I hope
なぜなら、多くの単語はコードの少し前に歌われるからです。願っています
this makes sense. I put brackets around chords where the song stays on
これは理にかなっています。曲が続くコードの周りに括弧を付けます
the same chord through two measures, but doesn't emphasize it the
2 小節を通して同じコードですが、それを強調していません。
second time. Any suggestions, especially lyrical, are welcome. There
2回目。特に叙情的なものなど、あらゆる提案を歓迎します。そこに
are a few extras at the bottom.
下部にいくつかの追加情報があります。
Balancing on, one wounded wing
バランスをとりながら、片方の翼が傷ついた
So clean me up, shove the never ending
だから私をきれいにして、終わりのないものを突き飛ばしてください
The best of the vampish marbles are gathered inside your door
最高のヴァンパイアビー玉があなたのドアの中に集められています
More than begin, but less than forget
始める以上、忘れるには及ばない
What spirit born from the not happened yet
まだ起こっていないことから生まれた精神とは
Gathering there to pay off a debt from back from the wars
戦争で負った借金を返済するためにそこに集まっている
We thought we lost you We thought we lost you
私たちはあなたを失ったと思った 私たちはあなたを失ったと思った
We thought we lost you Welcome back
私たちはあなたを失ったと思っていました、おかえりなさい
Sleeping for years through what is left
残ったものを何年も眠らせる
Through the pieces that fell and rose from the depth
深層から落ちたり立ち上がったりする破片を通して
From the ring water well deep as a secret nobody knows
誰も知らない秘密のように深いリングの水から
Less than forget but more than begun
忘れるというよりは始まった以上のもの
These adventures in solitude never done
孤独の中での冒険は決して終わったことではない
To the names of our wounds we send the same blood back from the wars
私たちの傷の名前に、私たちは戦争から同じ血を送り返します
We thought we lost you We thought we lost you
私たちはあなたを失ったと思った 私たちはあなたを失ったと思った
We thought we lost you It will all come back
私たちはあなたを失ったと思っていました それはすべて戻ってくるでしょう
(I can't tell what's being sung in this next part, so until I can find
(この次の部分で何が歌われているのか分かりません、それが分かるまで)
some lyrics, I'm just going to put the chords and some timing. I put
歌詞がいくつかあるので、コードとタイミングを置くだけです。私は置きました
a guess at the lyrics in the extra notes. 4 beats to a measure.
補足の歌詞の推測。 1小節は4拍です。
Note Em and D only get half a measure.)
Em と D は半分の小節しか取得できないことに注意してください。)
Repeat all that
それをすべて繰り返します
Extra notes:
追加メモ:
If you play the piano, I think the verses use C 2nd inversion,
ピアノを弾く人なら、ヴァースではC第2転回形が使われると思いますが、
D 2nd inversion, and G 1st inversion. Start with middle C in the
Dは第2転回形、Gは第1転回形です。中央の C から始めます。
middle and it should fall into place.
中央に移動すると、所定の位置に収まるはずです。
Someone's quietly plucking a guitar in the intro and
イントロで誰かが静かにギターを爪弾いていて、
first verse (that I can hear), and here's what s/he's playing.
最初のヴァース(私には聞こえます)、そしてこれが彼/彼が演奏しているものです。
C D G C (or second time)
C D G C (または 2 回目)
0---0--0-----------------0---0--0---0------------ repeat
0---0---0--------0---0---0---0------------- 繰り返し
Sometimes the guitar does this
時々ギターがこんなことをする
(this part quieter)
(この部分は静かです)
Here's my wild guess for the lyrics on the last part. Chords I don't mind,
最後の部分の歌詞についての私の勝手な推測です。コードは気にしないけど、
but I hate figuring out lyrics.
でも歌詞を考えるのは嫌いです。
I know you want to... wait for, wait for,
あなたがそうしたいのはわかっています...待って、待って、
and now it's come at a bad time
そして今は悪い時期に来た
some cold lays, some countless ways
いくつかの冷たい嘘、いくつかの無数の方法
For all we know
私たちが知っていることすべてについて
I know you need to breathe through my mouth, come to
私の口で息をする必要があるのはわかっています、来てください
but it's come at a bad time
しかし、悪い時期に来てしまった
Some how a fly in the tangle of days
もつれた日々の中を飛ぶように
For all we know
私たちが知っていることすべてについて
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
