Say What I Feel Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Obertöne – Sagen Sie, was ich fühle

by The Overtones

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Overtones Say What I Feel

Hey guys,
Hallo Leute,
this is "Say What I Feel" by The Overtones.
Das ist „Say What I Feel“ von The Overtones.
AWESOME song, I did not find the chords for this one here so I wrote a little
FANTASTISCHES Lied, ich habe die Akkorde dafür hier nicht gefunden, also habe ich ein wenig geschrieben
arrangement and thought I share it with you:
Arrangement und dachte, ich teile es mit Ihnen:
Key: C#
Schlüssel: C#
PS: Use CAPO 1, and play in key C (forget all the # after the chords)
PS: Benutzen Sie CAPO 1 und spielen Sie in der Tonart C (vergessen Sie das ganze # nach den Akkorden)
VERSE:
VERS:
(Riff - Piano/Vocals:
(Riff – Klavier/Gesang:
C#, C#, C# F F# F#, F# G#
C#, C#, C# F F# F#, F# G#
C#, C#, C# F F# F#, F# F
C#, C#, C# F F# F#, F# F
! play only the bass notes ! )
! Spielen Sie nur die Bassnoten! )
Tell me why, when we fall in love, all we wanna do is play it cool?
Sag mir, warum wir, wenn wir uns verlieben, nur cool bleiben wollen?
And all the words we never say, nobody ever wants to be the fool.
Und trotz all der Worte, die wir nie sagen, niemand möchte jemals der Narr sein.
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
But I couldn't see the sense in that, oh no.
Aber ich konnte den Sinn darin nicht erkennen, oh nein.
'Cause whenever I see your face, girl, I just can't hold back.
Denn wann immer ich dein Gesicht sehe, Mädchen, kann ich mich einfach nicht zurückhalten.
CHORUS:
CHOR:
And when the day is breaking, I'm looking for your love
Und wenn der Tag anbricht, suche ich nach deiner Liebe
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
Und wenn der Tag verblasst, bist du alles, woran ich denke.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Es hat keinen Sinn, so zu tun, ich habe genug.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.
Ich muss aufstehen, mit der Realität weitermachen und sagen, was ich fühle.
VERSE 2:
VERS 2:
(riff!!)
(Riff!!)
Now, you can read me like a book, so you ain't gotta read between the lines
Jetzt können Sie mich wie ein Buch lesen, Sie müssen also nicht zwischen den Zeilen lesen
(ain't gotta read between the lines).
(Man muss nicht zwischen den Zeilen lesen).
I may as well just say it, oh, you know exactly what is on my mind
Ich kann es genauso gut einfach sagen: Oh, du weißt genau, was mir durch den Kopf geht
(girl you know what's on my mind).
(Mädchen, du weißt, was mir durch den Kopf geht).
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
So you gotta know just where I'm at, oh yeah,
Also musst du genau wissen, wo ich bin, oh ja,
'cause whenever I see you smiling, I just can't hold back.
Denn wann immer ich dich lächeln sehe, kann ich mich einfach nicht zurückhalten.
CHORUS:
CHOR:
And when the day is breaking, I'm looking for your love
Und wenn der Tag anbricht, suche ich nach deiner Liebe
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
Und wenn der Tag verblasst, bist du alles, woran ich denke.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Es hat keinen Sinn, so zu tun, ich habe genug.
I've got to get up, get on with the real
Ich muss aufstehen und mit der Realität weitermachen
And if I lose you now,
Und wenn ich dich jetzt verliere,
I'll only regret the things I never said.
Ich werde nur die Dinge bereuen, die ich nie gesagt habe.
But I don't, I don't know how
Aber das tue ich nicht, ich weiß nicht wie
to show you the way I feel.
um dir zu zeigen, wie ich mich fühle.
CHORUS:
CHOR:
'Cause when the day is breaking, I'm looking for your love
Denn wenn der Tag anbricht, suche ich nach deiner Liebe
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
Und wenn der Tag verblasst, bist du alles, woran ich denke.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Es hat keinen Sinn, so zu tun, ich habe genug.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.
Ich muss aufstehen, mit der Realität weitermachen und sagen, was ich fühle.
(riff)
(riff)
Say what I feel. I gotta say what I, I gotta say what I feel. Say what I feel.
Sag, was ich fühle. Ich muss sagen, was ich, ich muss sagen, was ich fühle. Sag, was ich fühle.
That's it, I hope you liked it!
Das war’s, ich hoffe es hat euch gefallen!
I'm not a 100 per cent sure about the chords @ the bridge.
Bei den Akkorden auf der Brücke bin ich mir nicht hundertprozentig sicher.
...but I think those might work!
...aber ich denke, das könnte funktionieren!
~Vincent
~Vincent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.