Say What I Feel Letras Tradução em Português

The Overtones - Diga o que sinto

by The Overtones

The Overtones - Say What I Feel letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Say What I Feel - The Overtones
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Overtones Say What I Feel

Hey guys,
Olá pessoal,
this is "Say What I Feel" by The Overtones.
esta é "Say What I Feel" do The Overtones.
AWESOME song, I did not find the chords for this one here so I wrote a little
Música INCRÍVEL, não encontrei os acordes dessa aqui então escrevi um pouco
arrangement and thought I share it with you:
arranjo e pensei em compartilhar com você:
Key: C#
Chave: C#
PS: Use CAPO 1, and play in key C (forget all the # after the chords)
PS: Use CAPO 1, e toque na tonalidade C (esqueça todos os # depois dos acordes)
VERSE:
VERSÍCULO:
(Riff - Piano/Vocals:
(Riff - Piano/Vocal:
C#, C#, C# F F# F#, F# G#
C#, C#, C# F F# F#, F# G#
C#, C#, C# F F# F#, F# F
C#, C#, C# F F# F#, F# F
! play only the bass notes ! )
! toque apenas as notas do baixo! )
Tell me why, when we fall in love, all we wanna do is play it cool?
Diga-me por que, quando nos apaixonamos, tudo o que queremos fazer é manter a calma?
And all the words we never say, nobody ever wants to be the fool.
E todas as palavras que nunca dizemos, ninguém quer ser tolo.
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
But I couldn't see the sense in that, oh no.
Mas eu não conseguia ver sentido nisso, ah, não.
'Cause whenever I see your face, girl, I just can't hold back.
Porque sempre que vejo seu rosto, garota, não consigo me conter.
CHORUS:
REFRÃO:
And when the day is breaking, I'm looking for your love
E quando o dia está nascendo, procuro seu amor
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
e quando o dia está acabando, você é tudo em que penso.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Não adianta fingir, já estou farto.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.
Tenho que me levantar, encarar a realidade e dizer o que sinto.
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
(riff!!)
(riff!!)
Now, you can read me like a book, so you ain't gotta read between the lines
Agora, você pode me ler como um livro, então não precisa ler nas entrelinhas
(ain't gotta read between the lines).
(não preciso ler nas entrelinhas).
I may as well just say it, oh, you know exactly what is on my mind
Posso muito bem dizer isso, oh, você sabe exatamente o que está em minha mente
(girl you know what's on my mind).
(garota, você sabe o que está em minha mente).
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
So you gotta know just where I'm at, oh yeah,
Então você precisa saber onde estou, oh, sim,
'cause whenever I see you smiling, I just can't hold back.
porque sempre que vejo você sorrindo, não consigo me conter.
CHORUS:
REFRÃO:
And when the day is breaking, I'm looking for your love
E quando o dia está nascendo, procuro seu amor
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
e quando o dia está acabando, você é tudo em que penso.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Não adianta fingir, já estou farto.
I've got to get up, get on with the real
Eu tenho que me levantar, seguir em frente com a realidade
And if I lose you now,
E se eu perder você agora,
I'll only regret the things I never said.
Só vou me arrepender das coisas que nunca disse.
But I don't, I don't know how
Mas eu não, não sei como
to show you the way I feel.
para te mostrar o que sinto.
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause when the day is breaking, I'm looking for your love
Porque quando o dia está nascendo, estou procurando pelo seu amor
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
e quando o dia está acabando, você é tudo em que penso.
There ain't no use pretending, I've had enough.
Não adianta fingir, já estou farto.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.
Tenho que me levantar, encarar a realidade e dizer o que sinto.
(riff)
(riff)
Say what I feel. I gotta say what I, I gotta say what I feel. Say what I feel.
Diga o que sinto. Eu tenho que dizer o que eu, eu tenho que dizer o que sinto. Diga o que sinto.
That's it, I hope you liked it!
É isso, espero que tenham gostado!
I'm not a 100 per cent sure about the chords @ the bridge.
Não tenho 100% de certeza sobre os acordes da ponte.
...but I think those might work!
... mas acho que isso pode funcionar!
~Vincent
~Vincent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.