We Know Where You Sleep Paroles Traduction Française

The Paper Chase - Nous savons où vous dormez

by The Paper Chase

The Paper Chase - We Know Where You Sleep paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

We Know Where You Sleep - The Paper Chase
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Paper Chase We Know Where You Sleep

by the pAper chAse
par la chasse au papier
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I've got you now, I'll show you all,
Je t'ai maintenant, je vais tout te montrer,
I'll kick out the chair, let you dangle slow,
Je vais jeter la chaise, te laisser pendre lentement,
In the back of the bus, all of us like the coats in cloak rooms,
A l'arrière du bus, nous aimons tous les manteaux dans les vestiaires,
And if you rise again, take a form I know,
Et si tu te relèves, prends une forme que je connais,
The river will boil then overflow and
La rivière va bouillir puis déborder et
The houses you're haunting will tremble with temporal hoodoos,
Les maisons que vous hantez trembleront de cheminées de fées temporelles,
I don't know about you, but I am hellbent,
Je ne sais pas pour vous, mais je suis déterminé,
I know what it is that I must do,
Je sais ce que je dois faire,
Close your eyes when we kiss,
Ferme les yeux quand on s'embrasse,
Cuz I am prepared to set myself on fire for this,
Parce que je suis prêt à m'immoler par le feu pour ça,
Chorus:
Chœur :
You will drop on all fours, get down show me what you're good for,
Tu te mettras à quatre pattes, descends, montre-moi à quoi tu es bon,
Sass-mouth, pink-bellied, I perceive,
Bouche impertinente, ventre rose, je m'aperçois,
And for this your naughty deed I'm throwing you over my bony knee,
Et pour ton acte méchant, je te jette sur mon genou osseux,
So don't cry, don't scream, good lord, you always knew what you're in for,
Alors ne pleure pas, ne crie pas, bon Dieu, tu as toujours su dans quoi tu t'attendais,
My belt unbuckles, so believe, you grubby little thing,
Ma ceinture se déboucle, alors crois, sale petite chose,
I'm throwing you over my bony knee,
Je te jette sur mon genou osseux,
(For an interlude, just play the intro twice)
(Pour un intermède, jouez simplement l'intro deux fois)
Verse 2:
Verset 2 :
And in your tender place, when you're safe at home,
Et dans ta tendre place, quand tu es en sécurité à la maison,
There's a tombstone there waits of your very own,
Il y a une pierre tombale là-bas qui vous attend,
While you're running like bees on the sheets of my sterilized room,
Pendant que tu cours comme des abeilles sur les draps de ma chambre stérilisée,
And in your comfy bed, air-conditioned car,
Et dans ton lit douillet, ta voiture climatisée,
There are vapors and toxins to get you all,
Il y a des vapeurs et des toxines pour vous tous,
In the water you drink, in the air that you breathe, in the soil
Dans l'eau que tu bois, dans l'air que tu respires, dans le sol
Under your shoe, I don't know about you,
Sous ta chaussure, je ne sais pas pour toi,
But I am at peace, I know what it is that I must do,
Mais je suis en paix, je sais ce que je dois faire,
I hope you're sitting down, dear,
J'espère que tu es assis, chérie,
Come hell or high water, this sick world will know I was here,
Contre vents et marées, ce monde malade saura que j'étais là,
(play chorus then go straight to outro)
(jouer le refrain puis passer directement à l'outro)
Outro:
Sortie :
We know where you sleep, we know where you sleep,
Nous savons où vous dormez, nous savons où vous dormez,
We know where you sleep, we know, we know,
Nous savons où tu dors, nous savons, nous savons,
We know where you sleep, we know where you sleep,
Nous savons où vous dormez, nous savons où vous dormez,
We know where you sleep, we know, we know.
Nous savons où vous dormez, nous savons, nous savons.
(play the outro twice through)
(jouer l'outro deux fois)
Chords:
Accords :
There is so much more to this song than what I have here, but, in all fairness,
Il y a tellement plus dans cette chanson que ce que j'ai ici, mais, en toute honnêteté,
I'm not John Congleton. All I can give is what I know, and from playing with the
Je ne suis pas John Congleton. Tout ce que je peux donner, c'est ce que je sais, et en jouant avec le
song, I know that if you do these finger positions with the capo on the first
chanson, je sais que si tu fais ces positions de doigts avec le capodastre du premier
fret, you'll be in key with the song, but jamming alone, it's pretty cool sounding
fret, vous serez en accord avec la chanson, mais jouer seul, ça sonne plutôt cool
the way it is with no capo. It's pretty difficult to decipher Congleton's jazz
comme c'est le cas, sans capodastre. C'est assez difficile de déchiffrer le jazz de Congleton
arrangements through all the characteristic dissonance, but this is pretty good
arrangements à travers toutes les dissonances caractéristiques, mais c'est plutôt bien
for an acoustic rendition. Try performing this in public, some time. Seriously.
pour un rendu acoustique. Essayez de faire cela en public, de temps en temps. Sérieusement.
It's fun. People who aren't prepared for it react quite interestingly. I was
C'est amusant. Les gens qui n’y sont pas préparés réagissent de manière assez intéressante. j'étais
once asked to stop because the little christian lady found it too disturbing. Enjoy.
on lui a demandé un jour d'arrêter parce que la petite chrétienne trouvait cela trop dérangeant. Apprécier.
--guitarpete--
--guitarpete--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.