We Know Where You Sleep Testo Traduzione Italiana

The Paper Chase: sappiamo dove dormi

by The Paper Chase

The Paper Chase - We Know Where You Sleep testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

We Know Where You Sleep - The Paper Chase
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Paper Chase We Know Where You Sleep

by the pAper chAse
dal Paper Chase
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
I've got you now, I'll show you all,
Ti ho preso adesso, ti mostrerò tutto,
I'll kick out the chair, let you dangle slow,
Prenderò a calci la sedia e ti lascerò penzolare lentamente,
In the back of the bus, all of us like the coats in cloak rooms,
Nel retro dell'autobus, a tutti noi piacciono i cappotti nei guardaroba,
And if you rise again, take a form I know,
E se ti rialzi, prendi una forma che conosco,
The river will boil then overflow and
Il fiume bollirà, poi strariperà e
The houses you're haunting will tremble with temporal hoodoos,
Le case che stai infestando tremeranno di caduti temporali,
I don't know about you, but I am hellbent,
Non so voi, ma io sono ostinato,
I know what it is that I must do,
So cosa devo fare,
Close your eyes when we kiss,
Chiudi gli occhi quando ci baciamo,
Cuz I am prepared to set myself on fire for this,
Perché sono pronto a darmi fuoco per questo,
Chorus:
Coro:
You will drop on all fours, get down show me what you're good for,
Cadrai a quattro zampe, scendi e mostrami a cosa sei bravo
Sass-mouth, pink-bellied, I perceive,
Bocca sfacciata, ventre rosa, lo percepisco,
And for this your naughty deed I'm throwing you over my bony knee,
E per questa tua cattiva azione ti getto sulle mie ginocchia ossute,
So don't cry, don't scream, good lord, you always knew what you're in for,
Quindi non piangere, non urlare, buon Dio, hai sempre saputo in cosa ti aspettavi,
My belt unbuckles, so believe, you grubby little thing,
La mia cintura si slaccia, quindi credimi, piccola cosa sporca,
I'm throwing you over my bony knee,
Ti sto lanciando sul mio ginocchio ossuto,
(For an interlude, just play the intro twice)
(Per un intermezzo, riproduci l'introduzione due volte)
Verse 2:
Verso 2:
And in your tender place, when you're safe at home,
E nel tuo tenero posto, quando sei al sicuro a casa,
There's a tombstone there waits of your very own,
C'è una lapide lì che aspetta tutta tua,
While you're running like bees on the sheets of my sterilized room,
Mentre correte come api sulle lenzuola della mia stanza sterilizzata,
And in your comfy bed, air-conditioned car,
E nel tuo comodo letto, in macchina con aria condizionata,
There are vapors and toxins to get you all,
Ci sono vapori e tossine che vi prendono tutti,
In the water you drink, in the air that you breathe, in the soil
Nell'acqua che bevi, nell'aria che respiri, nella terra
Under your shoe, I don't know about you,
Sotto la scarpa, non so voi,
But I am at peace, I know what it is that I must do,
Ma sono in pace, so cosa devo fare,
I hope you're sitting down, dear,
Spero che tu sia seduto, caro,
Come hell or high water, this sick world will know I was here,
Al diavolo o all'acqua alta, questo mondo malato saprà che ero qui,
(play chorus then go straight to outro)
(suona il ritornello e poi vai direttamente all'outro)
Outro:
Conclusione:
We know where you sleep, we know where you sleep,
Sappiamo dove dormi, sappiamo dove dormi,
We know where you sleep, we know, we know,
Sappiamo dove dormi, lo sappiamo, lo sappiamo,
We know where you sleep, we know where you sleep,
Sappiamo dove dormi, sappiamo dove dormi,
We know where you sleep, we know, we know.
Sappiamo dove dormi, lo sappiamo, lo sappiamo.
(play the outro twice through)
(riproduci l'outro due volte)
Chords:
Accordi:
There is so much more to this song than what I have here, but, in all fairness,
C'è molto di più in questa canzone rispetto a quello che ho qui, ma, in tutta onestà,
I'm not John Congleton. All I can give is what I know, and from playing with the
Non sono John Congleton. Tutto quello che posso dare è quello che so, e giocando con
song, I know that if you do these finger positions with the capo on the first
canzone, so che se fai queste posizioni delle dita con il capotasto sulla prima
fret, you'll be in key with the song, but jamming alone, it's pretty cool sounding
stai tranquillo, sarai in sintonia con la canzone, ma improvvisando da solo, suona davvero bene
the way it is with no capo. It's pretty difficult to decipher Congleton's jazz
così com'è senza capotasto. È piuttosto difficile decifrare il jazz di Congleton
arrangements through all the characteristic dissonance, but this is pretty good
arrangiamenti attraverso tutte le dissonanze caratteristiche, ma questo è abbastanza buono
for an acoustic rendition. Try performing this in public, some time. Seriously.
per una resa acustica. Prova a eseguirlo in pubblico, qualche volta. Sul serio.
It's fun. People who aren't prepared for it react quite interestingly. I was
È divertente. Le persone che non sono preparate reagiscono in modo piuttosto interessante. Lo ero
once asked to stop because the little christian lady found it too disturbing. Enjoy.
una volta chiese di smettere perché la piccola cristiana lo trovava troppo inquietante. Godere.
--guitarpete--
--guitarpete--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.